Roger Zelazny‘s acclaimed A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is available in Italy! Published by Edizioni Hypnos as NOTTE D’OTTOBRE, here’s the synopsis…
Quale misterioso evento vedrà il sorgere della luna piena durante la notte di Halloween nella Londra di fine Ottocento? Per le silenziose vie di Soho immerse in una fitta nebbia si aggira Snuff, fedele compagno di Jack, alla ricerca degli ingredienti per un oscuro rito che coinvolgerà il suo misterioso padrone. Ma Snuff e Jack non saranno i soli protagonisti del Gioco, altri “giocatori” si stanno preparando, da Jill la strega al Buon Dottore, da Rastov, il monaco folle, sino al selvaggio Talbot e al lugubre Conte, che non sopporta la luce del giorno, tutti accompagnati dai loro fedeli compagni, la gatta Graymalk, Bubo il ratto, il sibilante Quicklime, Nightwind il gufo e Needle il pipistrello. Strani e mistici fili uniscono i protagonisti, umani e non, di questo romanzo lovecraftiano, in un viaggio attraverso i giorni e le notti di un solitario ottobre. Il Gioco che determinerà ancora una volta il destino del mondo è ormai cominciato…
A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER, first published in 199, is published in the UK by Farrago, and in an ever-growing number of translated editions. Here’s the English-language synopsis…
All is not what it seems.
In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.
Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut. And now the dread night approaches – so let the Game begin.
Here are just a few of the reviews the novel has received…
‘One of Zelazny’s most delightful books: Jack the Ripper’s dog Snuff narrates a mad game of teams to cause or prevent armageddon.’ — Neil Gaiman
‘The last great novel by one of the giants of the genre.’ — George R.R. Martin
‘A madcap blend of horror tropes and fantasy… There aren’t many authors who would set out to write a novel in which the Wolfman and Jack the Ripper were the two heroes… And I’m not sure anyone else could have made it work.’ — Science Fiction Chronicle
‘Sparkling, witty, delightful. Zelazny’s best for ages, perhaps his best ever.’ — Kirkus
‘A cheerful, witty, well-crafted fantasy… Its deft, understated good humor and spare, poetic prose reaffirm Zelazny as one of fantasy’s most skilled practitioners.’ — Publishers Weekly
Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.