Ian McDonald‘s acclaimed, award-nominated novella TIME WAS is due to be available in France in two weeks! Published by Le Bélial’ as LE TEMPS FUT, and translated by Gilles Goullet, the stunning cover is above (by Aurélien Police). Here’s the synopsis…
Bouquiniste indépendant, Emmett Leigh déniche un jour un petit recueil de poèmes lors de la liquidation de la librairie d’un confrère. Un recueil, Le Temps fut, qui s’avère vite d’une qualité littéraire au mieux médiocre… En revanche, ce qui intéresse Emmett au plus haut point, c’est la lettre manuscrite qu’il découvre glissée entre les pages de l’ouvrage. Pour le bouquiniste, tout ce qui peut donner un cachet unique et personnel à un livre est bon à prendre. Il se trouve ici en présence d’une lettre d’amour qu’un certain Tom adresse à son amant, Ben, en plein cœur de la Seconde Guerre mondiale. Remuant ciel et terre – et vieux papiers – afin d’identifier les deux soldats, Emmett finit par les retrouver sur diverses photos, prises à différentes époques. Or, la date présumée des photos et l’âge des protagonistes qui y figurent ne correspondent pas… Du tout.
The novella is published in the UK and North America by Tor.com. Here’s the English-language synopsis…
A love story stitched across time and war, shaped by the power of books, and ultimately destroyed by it.
In the heart of World War II, Tom and Ben became lovers. Brought together by a secret project designed to hide British targets from German radar, the two founded a love that could not be revealed. When the project went wrong, Tom and Ben vanished into nothingness, presumed dead. Their bodies were never found.
Now the two are lost in time, hunting each other across decades, leaving clues in books of poetry and trying to make their desperate timelines overlap.
French readers looking for more of Ian’s work need look no further than his most recent series, Luna, which is published in France by Denoël (along with a few of Ian’s other novels).