Ian McDonald’s TIME WAS Available in Japan


Ian McDonald‘s BSFA Award-winning novella TIME WAS is available in Japan! Published by 早川書房/Hayakawa as 時ありて, here’s the synopsis…

時を超えて彷徨う二人の男の物語。英国SF協会賞受賞作 戦記ノンフィクションを専門に扱う古書ディーラーが、即売会で手にした一冊の詩集『時ありて』。彼は詩集に挟まれた手紙に書かれた事実を追ううちに、第二次大戦の戦火を生きた二人の男をめぐる迷宮を彷徨うことになる。英国SF界のレジェンドによる傑作時間SF

TIME WAS is published in North America and in the UK by Tor.com. In addition to winning the 2019 BSFA Award for Short Fiction, that year it was also a finalist for the John W. Campbell Memorial Award and Philip K. Dick Award; it also placed 6th for the Locus Award for Best Novella. The novella is also available in France, published by Le Bélial’.

Here’s the English-language synopsis…

A love story stitched across time and war, shaped by the power of books, and ultimately destroyed by it.

In the heart of World War II, Tom and Ben became lovers. Brought together by a secret project designed to hide British targets from German radar, the two founded a love that could not be revealed. When the project went wrong, Tom and Ben vanished into nothingness, presumed dead. Their bodies were never found.

Now the two are lost in time, hunting each other across decades, leaving clues in books of poetry and trying to make their desperate timelines overlap.

Here are just a few of the great reviews the novella has received…

‘[E]ntrances readers with this multigenerational novella of two time-crossed lovers who can only meet for brief moments separated by several years… beautiful writing… Fans of science fiction who enjoy a dash of history and legend will savor this tender story.’ — Publishers Weekly

‘With echoes of H. G. Wells’s The Time Machine and replete with the inimitable scent of used bookstores, TIME WAS weaves an exquisite spell of love, war and quantum physics that is timeless in its appeal. A scientific romance in the most evocative sense of the word.’ — Nina Allan

‘[A] character-based story about the impact of a pair of time travelers on those who discover their existence. A full-length novel might have been consumed with the temporal mechanics and incidents in the lives of time-lost lovers; by eliding those details, this shorter work is, paradoxically, able to slow down and luxuriate in the story’s elegiac themes… an impressively challenging book for its length, both in McDonald’s use of language, and in its timey-wimey overlapping narratives. A story from the point of view of poets and book lovers would fall flat if the novel’s language weren’t a match for the inner monologues you’d expect from people whose interior lives are so full of words. McDonald succeeds in doing several seemingly incompatible things at once, and doing them well. TIME WAS is a time travel story that’s also, and primarily, a love story. Science fiction is typically plot-driven, occasionally to the exclusion of other elements, but this one luxuriates in characters and language. It’s a work that looks to the past, but speaks to the future of science fiction.’ — B&N Sci-Fi & Fantasy Blog

‘Throughout his career, Ian McDonald has demon­strated a remarkable versatility of style and language. His recent fiction has ranged from the YA sense-of-wonder exuberance of his parallel-world Everness series to the efficient social melodrama narration of the Luna novels, but he’s always been equally capable of great lyricism, and his new novella, TIME WAS, is a persuasive and gorgeous example of it. Essentially a timeslip romance in which the romance is evoked not by dramatic clinches but by a heightened sensuality, an acute awareness of nature, and a haunting sense of imminent loss, it nevertheless introduces enough chatter about quan­tum indeterminacy to work as SF. In a fascinating way, the two “time-crossed lovers,” Ben and Tom, come to represent the dual aesthetic of any good SF romance: Ben is a physicist working on a complex new experiment with his “Uncertainty Squad,” while Tom is a poet and part-time amateur actor who, when we meet him, is working for the Signal Corps. Early on, Ben confesses that he doesn’t have the soul of a poet, and Tom admits he doesn’t “have the soul of a scientist,” but, as McDonald well knows, you need both to tell a story like this… one of the most purely beautiful pieces of writing McDonald has given us in years.’ — Gary K. Wolfe (Locus)

‘This slender, poignant queer romance incorporates time travel and hints of hard science into a story as devastatingly sad—which isn’t to say bleak—as anything you’ll read this year.’ — B&N Sci-Fi & Fantasy Blog (Best SFF Books of the Year So Far, 2018, Honourable Mention)

TIME WAS… a peculiar story of time, mystery, books, love, and war, compact as a parable, layered like a complex metaphor… and in some ways, strikingly unsettling… very well put together, and gorgeously written.’ — Tor.com

Ian’s latest novel is HOPELAND, out now in the UK (Gollancz) and North America (Tor Books).

Ben Aaronovitch’s BROKEN HOMES has a Japanese Cover…


Aaronovitch-PG4-BrokenHomesJP-Blog

Today, we want to share with you the Japanese cover for Ben Aaronovitch‘s BROKEN HOMES, the fourth novel in his Peter Grant/Rivers of London urban fantasy series. Published by Hayakawa空中庭園の魔術師 is available now. Here’s the Japanese synopsis…

ロンドン警視庁特殊犯罪課4 魔術に魅せられた建築家が設計したスカイガーデン・タワーに隠された、驚くべき秘密!?

きっかけはロンドン郊外で起きた交通事故だった。車内にあった謎の血痕から、やがて顔を散弾でつぶされた女性の死体が森の中で発見される。そして都市計画を担当する役人の不可解な投身自殺に、身体を内側から焼かれたプロの金庫破りの死体…すべての事件に“顔のない男”の魔手が見てとれた。事件を追ううちに、ピーターとレスリーはドイツから亡命した高名な建築家が設計した高層住宅“空中庭園(スカイガーデン)”へと行き着くが…

For those non-Japanese speakers, here’s the English-language synopsis…

A mutilated body in Crawley. Another killer on the loose. The prime suspect is one Robert Weil; an associate of the twisted magician known as the Faceless Man? Or just a common or garden serial killer?

Before PC Peter Grant can get his head round the case a town planner going under a tube train and a stolen grimoire are adding to his case-load.

So far so London.

But then Peter gets word of something very odd happening in Elephant and Castle, on an housing estate designed by a nutter, built by charlatans and inhabited by the truly desperate.

Is there a connection?

And if there is, why oh why did it have to be South of the River?

Full of warmth, sly humour and a rich cornucopia of things you never knew about London, Aaronovitch’s series has swiftly added Grant’s magical London to Rebus’ Edinburgh and Morse’s Oxford as a destination of choice for those who love their crime with something a little extra.

BROKEN HOMES is published in the UK by Gollancz, as are the first three novels in the series – RIVERS OF LONDON, MOON OVER SOHO, and WHISPERS UNDERGROUND. Gollancz will also be published the highly-anticipated fifth book in the series, FOXGLOVE SUMMER, later this year. The series is published in Germany by DTV, and France by J’ai Lu. The first three novels were published by Del Rey Books in the US, and the second three novels are to be published by DAW Books.

For you enjoyment, here are the Japanese covers for the first three titles in the series…

Aaronovitch-PCGrant-1to3JP-Blog