A new French ISLE OF THE DEAD!


Today, Mnémos publishes a new French edition of Roger Zelazny‘s classic ISLE OF THE DEAD! Available in France as L’ÎLE DES MORTS, here’s the synopsis…

Bien que son corps soit celui d’un homme jeune, Francis Sandow est le doyen de l’espèce humaine. Il a exercé la fascinante profession d’astro-façonneur, devenant l’un des hommes les plus fortunés de la galaxie. Mais surtout, il est l’un des vingt-six Noms vivants, car en lui réside la personnalité du dieu Shimbo.

Sur un monde qu’il a façonné, Francis Sandow a édifié un étrange sanctuaire : l’Île des Morts. Depuis ce lieu, un inconnu rappelle à la vie plusieurs de ses amis et ennemis trépassés. Contraint d’abandonner son monde de luxe et d’oisiveté, il prend conscience qu’il devra affronter le danger le plus mortel de sa très longue existence…

Nominated for the Nebula Award for best novel when it was first published (in 1969), here’s the English-language synopsis for ISLE OF THE DEAD

Centuries in the future, Francis Sandow is the only man alive who was born as long ago as the 20th century. His body is kept young and in perfect health by advanced scientific methods; he has amassed such a fortune that he can own entire planets; and he has become a god. No, not a god of Earth, but one of the panetheon of the alien Pei’ans: he is Shimbo of Darktree, Shrugger of Thunders. Yet he doesn’t believe that his personality has merged with the ancient consciousness of Shimbo, that he really can call down the skies upon his enemies.

The time comes, however, when Francis Sandow must use these powers against the most dangerous antagonist in the universe: another Pei’an god — Shimbo’s own enemy, Belion. And Belion has no doubt whatever of his own powers…

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

A new French ISLE OF THE DEAD on the horizon…


This May, Hélios/Mnemos are due to publish a new French paperback edition of THE ISLE OF THE DEAD by Roger Zelazny. Published in France as L’ÎLE DES MORTS, here’s the synopsis…

Bien que son corps soit celui d’un homme jeune, Francis Sandow est le doyen de l’espèce humaine. Il a exercé la fascinante profession d’astro-façonneur, devenant l’un des hommes les plus fortunés de la galaxie. Mais surtout, il est l’un des vingt-six Noms vivants, car en lui réside la personnalité du dieu Shimbo.

Sur un monde qu’il a façonné, Francis Sandow a édifié un étrange sanctuaire : l’Île des Morts. Depuis ce lieu, un inconnu rappelle à la vie plusieurs de ses amis et ennemis trépassés. Contraint d’abandonner son monde de luxe et d’oisiveté, il prend conscience qu’il devra affronter le danger le plus mortel de sa très longue existence…

First published in 1969, here’s the English-language synopsis…

Centuries in the future, Francis Sandow is the only man alive who was born as long ago as the 20th century. His body is kept young and in perfect health by advanced scientific methods; he has amassed such a fortune that he can own entire planets; and he has become a god. No, not a god of Earth, but one of the panetheon of the alien Pei’ans: he is Shimbo of Darktree, Shrugger of Thunders. Yet he doesn’t believe that his personality has merged with the ancient consciousness of Shimbo, that he really can call down the skies upon his enemies.

The time comes, however, when Francis Sandow must use these powers against the most dangerous antagonist in the universe: another Pei’an god — Shimbo’s own enemy, Belion. And Belion has no doubt whatever of his own powers…

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

New French Edition of Roger Zelazny’s L’ÎLE DES MORTS Now Available


ZelaznyR-FrancisSandowOmnibusFR

A new French edition of Roger Zelazny‘s L’ÎLE DES MORTS is now available from Mnemos. The book is an anthology that collects Zelazny’s Francis Sandow novels: L’ÎLE DES MORTS (ISLE OF THE DEAD) and LE SÉRUM DE LA DÉESSE BLEUE (TO DIE IN ITALBAR), as well as extra materials. Here’s the synopsis…

Bien que son corps soit celui d’un homme jeune, Francis Sandow est le doyen de l’espèce humaine. Il a exercé la fascinante profession d’astro-façonneur, devenant l’un des hommes les plus fortunés de la galaxie. Mais surtout, il est l’un des vingt-six Noms vivants, car en lui réside la personnalité du dieu Shimbo.

Sur un monde qu’il a façonné, Francis Sandow a édifié un étrange sanctuaire : l’Île des Morts. Depuis ce lieu, un inconnu rappelle à la vie plusieurs de ses amis et ennemis trépassés. Contraint d’abandonner son monde de luxe et d’oisiveté, il prend conscience qu’il devra affronter le danger le plus mortel de sa très longue existence…

L’Île des Morts est le joyau de l’œuvre passionnante, flamboyante tout autant qu’intelligente, de cet auteur considéré comme l’un des plus grands créateurs de la science-fiction.

Pour la première fois, une édition intégrale regroupe les deux romans ainsi que les cinq nouvelles se déroulant dans le même univers. L’ensemble esquisse une histoire de l’expansion humaine parmi les étoiles.

L’écrivain Timothée Rey, fin connaisseur de l’oeuvre de Roger Zelazny, a préfacé l’ouvrage et a établi un glossaire complet de cette fresque unique par ses visions et sa profondeur, comme seule la science-fiction sait en inventer.

Here’s the English-language synopsis for the first book…

Francis Sandow is the last surviving human born in the 20th century. An early space colonist, he spent long centuries of space travel in suspended animation, and then suddenly woke in a far future world where everything had changed. Desperate for something to hold to, he sought out a mentor, who happened to be a member of a slowly dying alien race, the Pei’ans. Under this tutelage, Sandow eventually became a telepath and “worldscaper”.

Zeno represents Roger Zelazny in translation, on behalf of the Zelazny Estate.

New French Cover for Roger Zelazny’s L’ÎLE DES MORTS


ZelaznyR-FrancisSandowOmnibusFR

Later this month, Mnemos are due to publish a new French edition of Roger Zelazny‘s L’ÎLE DES MORTS. The book is an omnibus edition, collecting Zelazny’s Francis Sandow novels: L’ÎLE DES MORTS (ISLE OF THE DEAD) and LE SÉRUM DE LA DÉESSE BLEUE (TO DIE IN ITALBAR), as well as extra materials. Here’s the synopsis…

Bien que son corps soit celui d’un homme jeune, Francis Sandow est le doyen de l’espèce humaine. Il a exercé la fascinante profession d’astro-façonneur, devenant l’un des hommes les plus fortunés de la galaxie. Mais surtout, il est l’un des vingt-six Noms vivants, car en lui réside la personnalité du dieu Shimbo.

Sur un monde qu’il a façonné, Francis Sandow a édifié un étrange sanctuaire : l’Île des Morts. Depuis ce lieu, un inconnu rappelle à la vie plusieurs de ses amis et ennemis trépassés. Contraint d’abandonner son monde de luxe et d’oisiveté, il prend conscience qu’il devra affronter le danger le plus mortel de sa très longue existence…

L’Île des Morts est le joyau de l’œuvre passionnante, flamboyante tout autant qu’intelligente, de cet auteur considéré comme l’un des plus grands créateurs de la science-fiction.

Pour la première fois, une édition intégrale regroupe les deux romans ainsi que les cinq nouvelles se déroulant dans le même univers. L’ensemble esquisse une histoire de l’expansion humaine parmi les étoiles.

L’écrivain Timothée Rey, fin connaisseur de l’oeuvre de Roger Zelazny, a préfacé l’ouvrage et a établi un glossaire complet de cette fresque unique par ses visions et sa profondeur, comme seule la science-fiction sait en inventer.

Here’s the English-language synopsis for the first book…

Francis Sandow is the last surviving human born in the 20th century. An early space colonist, he spent long centuries of space travel in suspended animation, and then suddenly woke in a far future world where everything had changed. Desperate for something to hold to, he sought out a mentor, who happened to be a member of a slowly dying alien race, the Pei’ans. Under this tutelage, Sandow eventually became a telepath and “worldscaper”.

Zeno represents Roger Zelazny in translation, on behalf of the Zelazny Estate.