New Russian Edition of Zelazny’s JACK OF SHADOWS


We’re happy to report that Эксмо has published a new Roger Zelazny illustrated omnibus: Джек из Тени. Полное издание collects JACK OF SHADOWS, SHADOWLAND and Shadowjack stories.

Translated by Goldich Vladimir Anatolyevich and Obruchev Vladimir Arkadievich, here’s the synopsis…

Этот мир поделен на Светлую и Темную стороны, в одной из которых царят вечные день и наука, а в другой — ночь и колдовство. Но есть еще Сумеречные земли, родина легендарного неуловимого вора Джека из Тени. Говорят, именно из теней он черпает свою магическую силу. Говорят, у него несколько жизней, но нет души. Говорят, он был обвинен в еще не совершенном преступлении и несправедливо наказан. Теперь у него нет друзей, кроме проклятого темного ангела по имени Утренняя Звезда, и нет другой цели, кроме мести. Мести, которая может обрушить небеса и уничтожить мир.

«Джек из Тени» — одна из самых глубоких и загадочных книг мастера фэнтези Роджера Желязны, заслужившая свое место на полке рядом с шедеврами воображения Борхеса, Кафки и Братьев Стругацких.

Роман публикуется в новом переводе и снабжен дополнительными материалами: рядом предисловий, эссе и новеллой о Джеке из Тени.

First published in 1971, JACK OF SHADOWS was a Hugo and Locus Award nominee for Best Novel. Here’s the English-language synopsis…

The Earth no longer rotates. Sciences rule the dayside of the globe, Magic rules the World of Night. And Jack of Shadows, Shadowjack the Thief, who broke the Compact and duped the Lord of High Dudgeon; who was beheaded in Iglés and rose again from the Dung Pits of Glyve; who drank the blood of a vampire and swallowed a stone — Shadowjack walks in silence and in shadows to seek vengeance on his enemies.

Who are his foes? All who would despise him or love the Lord of Bats: Smage of the Jackass Ears, the Colonel Who Never Died, the Borshin, and Quazer, winner of the Hellgames and abductor of the voluptuous Evene. One by one, Shadowjack would seek them out and have his revenge, building his power as he goes.

And once his vengeance is obtained, he would come to terms with all others who are against him, he would unite the World of High Dudgeon, destroy the Land of Filth, and bring peace to the Shadowguard. But to accomplish all, Jack of Shadows must find Kolwynia, the Key That Was Lost…

Roger Zelazny’s JACK OF SHADOW out now in Ukraine!


We are very happy to report that Roger Zelazny‘s classic novel JACK OF SHADOWS is available in Ukrainian! Published by Богдан as Джек Тіньовий, and translated by Denys Dömin, here’s the synopsis…

Світ «Джека Тіньового» — це чорно-білий світ, розділений поміж Магією, що панує на нічній стороні планети, і Наукою — владаркою освітленої сторони. Історія ж, що її розповідає нам автор, здавалось би, простенька й невигадлива — історія про нефортунного злодія і крутія на ймення Джек Тіньовий, його страту, воскресіння й жадобу помсти. Прагнучи відплатити за кривду й повернути кохану, він пожертвує хоч цілим світом і вже не зійде з обраного шляху. І на цьому шляху йому не забракне ні відваги, ні жорстокості, ні хитрості, як його творцеві не забракло таланту, щоби перетворити простеньку історію помсти в епічну філософську притчу.

First published in 1971, JACK OF SHADOWS was nominated for the Hugo and Locus Awards for Best Novel. Here’s the English-language synopsis…

In a world half of light, half of darkness, where science and magic strive for dominance, there dwells a magical being who is friendly with neither side. Jack, of the realm of shadows, is a thief who is unjustly punished. So he embarks on a vendetta. He wanders through strange realms, encountering witches, vampires, and, finally, his worst enemy: the Lord of Bats. He consults his friend Morningstar, a great dark angel. He is pursued by a monstrous creature called the Borshin. But to reveal any more would be to spoil some of the mindboggling surprises Jack of Shadows has in store.

Богдан has published a whole host of Zelazny’s novels in Ukrainian, including the beloved Chronicles of Amber fantasy series.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation and in the UK, on behalf of the Zelazny Estate.

Out Now: two new editions of Roger Zelazny’s JACK OF SHADOWS!


There are two new editions of Roger Zelazny‘s classic JACK OF SHADOWS available! The novel, which was first published in 1971, is now available in Estonia and Russia (audio). Read on for more details…

The Estonian edition (cover above) is published by Faataasia as VARJUDE JACK. Here’s the synopsis…

Selle romaani peategelane elab maailmas, kus hiiglaslik masin on peatanud planeedi pöörlemise, nii et see on jagunenud päevavalguse käes asuvaks teadusmaailmaks ja ööpimedusse mattunud maagiaühiskonnaks. Peategelane Jack on ainus, kes suudab liikuda nii pimeduse- kui valgusetsoonis. Ta peab lahendama dilemma, mida selle maailma südames asuva masinaga peale hakata. See Hugo auhinnale nomineeritud romaan on mõeldud austusavaldusena ka ulmekirjanduse suurmeistri Jack Vance’i kaubamärgiks kujunenud eksootilisi ja fantastilisi maailmu kujutavale loomingule.

In Russia, the novel is now available as an audiobook, published by Студия озвучания “Глагол” as Джек из Тени

Кому Джек из Тени, кому просто вор,
кому Господин, кому Джек из Зла,
кому даже Джеки, но ни одному
не друг
не герой
и не дай бог
чтоб враг.

В мире, разделенном на Светлую и Темную стороны, одна из которых живет Наукой, а другая Магией, был один, кто слышит свое имя, когда оно произносится в тени. Аутсайдер, темная лошадка, выдающийся мошенник, обреченный на одиночество, главная угроза мироустройству… Джек, встретившийся с самим собой.

Here’s the English-language synopsis for the novel…

The Earth no longer rotates. Science rules the dayside of the globe. Magic rules the World of Night, and Jack of Shadows, Shadowjack the Thief, who broke the Compact and duped the Lord of High Dudgeon, walks in silence and in shadows to seek vengeance upon his enemies.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.