Korean Edition of Roger Zelazny’s FOR A BREATH I TARRY Out Now!


A new, Korean edition of Roger Zelazny‘s FOR A BREATH I TARRY is out now! Published by 데이원 (Day One Press) as 프로스트와 베타, it’s translated by 조호근 (Jo Ho-geun). Here’s the synopsis…

휴고상 여섯 번, 네뷸러상 세 번을 수상한 뉴웨이브 SF의 거장 로저 젤라즈니.

150편이 넘는 그의 단편 중 백미라 불리는 <프로스트와 베타>가 돌아왔다.

작가인 로저 젤라즈니가 가장 아끼는 작품 중 하나라고 언급한 <프로스트와 베타>는 1967년에 휴고상 최우수 소설상 후보에 올랐으며 출간 후 50년이 지난 현대에 이르러서도 꾸준히 사랑받고 있는 작품이다.

인간이 모두 자취를 감춘 황폐한 세상, 지구에는 인간이 만든 기계들이 남아 목적을 잃은 재건 작업을 끊임없이 수행하고 있다. 지구의 북반구를 관장하는 기묘한 피조물 프로스트는 우연한 계기로 인간이라는 존재에 흥미를 갖게 되며 자신이 노력하면 인간이 될 수 있을 거라고 믿는다. 그는 지구에서 가장 능률적이고 논리적인 존재이기에. 그러나 모르델이라는 또 다른 기계는 비인간이 인간이 되는 건 불가능하다고 주장한다. 이에 프로스트는 큰 대가를 걸고 모르델과 내기를 하게 되고, 인간으로 거듭나기 위한 지난한 탐구의 시간을 보낸다.

인간성이란 터득할 수 있는 특성일까? 무엇이 인간을 가장 인간답게 만드는 것일까? 인간과 인공지능의 경계가 희미해지고 있는 오늘날, 1960년대에 쓰인 이 아름다운 소설은 인간성에 대한 깊은 사유라는 과제를 우리에게 던진다.

First published in 1966, here’s the English-language synopsis…

Taking place long after the self-extinction of Man, “For a Breath I Tarry” recounts the tale of Frost, a sentient machine (“…a silver-blue box, 40x40x40 feet,… featured in whatever manner he chose.”) Though Man has disappeared, his robotic creations (and their creations in turn) continue to function.

Along the way, the story explores the differences between Man and Machine, the former experiencing the world qualitatively, while the latter do so quantitatively. “A machine is a Man turned inside-out, because it can describe all the details of a process, which a Man cannot, but it cannot experience that process itself as a Man can.”

Roger Zelazny’s FOR A BREATH I TARRY Out Next Week in South Korea!


A new, Korean edition of Roger Zelazny‘s FOR A BREATH I TARRY is out next week! Due to be published by 데이원 (Day One Press) on July 7th, as 프로스트와 베타, it’s translated by 조호근 (Jo Ho-geun). Here’s the synopsis…

휴고상 여섯 번, 네뷸러상 세 번을 수상한 뉴웨이브 SF의 거장 로저 젤라즈니.

150편이 넘는 그의 단편 중 백미라 불리는 <프로스트와 베타>가 돌아왔다.

작가인 로저 젤라즈니가 가장 아끼는 작품 중 하나라고 언급한 <프로스트와 베타>는 1967년에 휴고상 최우수 소설상 후보에 올랐으며 출간 후 50년이 지난 현대에 이르러서도 꾸준히 사랑받고 있는 작품이다.

인간이 모두 자취를 감춘 황폐한 세상, 지구에는 인간이 만든 기계들이 남아 목적을 잃은 재건 작업을 끊임없이 수행하고 있다. 지구의 북반구를 관장하는 기묘한 피조물 프로스트는 우연한 계기로 인간이라는 존재에 흥미를 갖게 되며 자신이 노력하면 인간이 될 수 있을 거라고 믿는다. 그는 지구에서 가장 능률적이고 논리적인 존재이기에. 그러나 모르델이라는 또 다른 기계는 비인간이 인간이 되는 건 불가능하다고 주장한다. 이에 프로스트는 큰 대가를 걸고 모르델과 내기를 하게 되고, 인간으로 거듭나기 위한 지난한 탐구의 시간을 보낸다.

인간성이란 터득할 수 있는 특성일까? 무엇이 인간을 가장 인간답게 만드는 것일까? 인간과 인공지능의 경계가 희미해지고 있는 오늘날, 1960년대에 쓰인 이 아름다운 소설은 인간성에 대한 깊은 사유라는 과제를 우리에게 던진다.

First published in 1966, here’s the English-language synopsis…

Taking place long after the self-extinction of Man, “For a Breath I Tarry” recounts the tale of Frost, a sentient machine (“…a silver-blue box, 40x40x40 feet,… featured in whatever manner he chose.”) Though Man has disappeared, his robotic creations (and their creations in turn) continue to function.

Along the way, the story explores the differences between Man and Machine, the former experiencing the world qualitatively, while the latter do so quantitatively. “A machine is a Man turned inside-out, because it can describe all the details of a process, which a Man cannot, but it cannot experience that process itself as a Man can.”

International Spotlight: Roger Zelazny’s A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is available in Korea!


Today, we wanted to draw your attention to the Korean edition of A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER. One of Roger Zelazny‘s best-loved novels, it is available in Korea published by 알라딘 (Aladin), as 고독한 시월의 밤. Translated by 이수현 (Lee Soo-hyun), here’s the synopsis…

<엠버 연대기>의 작가 로저 젤라즈니의 마지막 작품. 작가가 세상을 떠나기 두 해 전인 1993년 출간된 작품으로, 그가 살아생전 완성한 마지막 소설이다. 다소 무거운 분위기인 초.중기 작품들에 비해 훨씬 더 경쾌하고 위트와 풍자가 넘치는 이 소설은 ‘고딕소설, 탐정소설, 판타지의 절묘한 배합’이라는 찬사와 함께 젤라즈니의 후기 대표작으로 평가 받고 있다.

어린 시절부터 지독한 독서광이었던 젤라즈니는 19세기와 20세기 영미 고전 시(詩)들과 각국의 신화, 그리고 탐정소설에서 많은 영향을 받았는데, 그의 마지막 소설은 이러한 영감의 원천들의 종합편이라 할 수 있다. 젤라즈니의 장기인 아름다운 문장과 정교한 플롯에다 온갖 상상계의 스타들, 그리고 독특한 캐릭터 설정이 더해졌다.

악취 섞인 안개가 짙게 깔린 런던 근교, 어둠이 찾아들기 시작하자 스너프의 움직임이 더욱 분주해지기 시작한다. 그의 주인인 잭이 드디어 ‘시월의 마지막 밤’을 위한 본격적인 준비를 시작했기 때문이다. 잭이 필요한 물건들을 모아가는 동안 감시견인 스너프는 망을 본다. 오랜 시간 호흡을 맞춰온 둘은 꽤 손발이 잘 맞는 편이다.

이제 본격적으로 시월에 접어든 이상 정보와 필요한 재료들을 모아 ‘그날’을 준비하는 동시에, 끊임없이 ‘게임의 참가자’로 예상되는 인물들을 정탐하고 분류해야 한다. 대개 정탐은 동물 파트너의 몫이고, 그래서 오늘도 스너프는 유력한 후보인 ‘미치광이 질’의 파트너 그레이모크와 탐색전을 벌인다. 하지만 개와 앙숙인 고양이라는 점을 차치하고라도 그레이모크는 결코 만만히 볼 상대가 아닌데…

A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is published in the UK by Farrago Books (available now in print and eBook). Here’s the English-language synopsis…

All is not what it seems.

In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.

Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut. And now the dread night approaches – so let the Game begin.

Here are just a few of the reviews the novel has received…

‘One of Zelazny’s most delightful books: Jack the Ripper’s dog Snuff narrates a mad game of teams to cause or prevent armageddon.’Neil Gaiman

‘The last great novel by one of the giants of the genre.’George R.R. Martin

‘A madcap blend of horror tropes and fantasy… There aren’t many authors who would set out to write a novel in which the Wolfman and Jack the Ripper were the two heroes… And I’m not sure anyone else could have made it work.’Science Fiction Chronicle

‘Sparkling, witty, delightful. Zelazny’s best for ages, perhaps his best ever.’Kirkus

‘A cheerful, witty, well-crafted fantasy… Its deft, understated good humor and spare, poetic prose reaffirm Zelazny as one of fantasy’s most skilled practitioners.’Publishers Weekly

International Spotlight: CHRONICLES OF AMBER in Korea


Today, we wanted to draw your attention to the Korean editions of Roger Zelazny‘s Chronicles of Amber (앰버연대기). The first five novels are available, published by 달다 (Aladin):

  1. NINE PRINCES IN AMBER앰버의 아홉 왕자
  2. THE GUNS OF AVALON아발론의 총
  3. SIGN OF THE UNICORN유니콘의 의미
  4. THE HAND OF OBERON오베론의 손
  5. THE COURTS OF CHAOS혼돈의 궁정, 완결

All five of the novels were translated by 최용준.

Here’s the synopsis for the first novel, NINE PRINCES IN AMBER

로저 젤라즈니의 판타지 소설. 1970년 다섯 권으로 이루어진 <앰버 연대기>의 1권 <앰버의 아홉 왕자>는 출간되자마자 판타지 팬들의 열렬한 지지를 받으며 <반지의 제왕> 이래 최고의 걸작 판타지라는 평가를 획득한 바 있다. 수차례 휴고 상과 네뷸러 상을 수상한 작가는 자신이 창조한 이 마법의 세계를 통해 상업적으로 큰 성공을 거두기도 했다.

완간이 되자마자 고전의 반열에 오른 작품이다. 우주의 원형인 진정한 세계 앰버와 앰버의 모습이 반영된 그림자 세계를 지배하는 절대왕국의 왕자들, 그들이 지닌 신적인 능력의 정수인 패턴을 바탕으로 <앰버 연대기>는 판타지 문학의 전통적인 소재인 질서와 혼돈의 대결을 다루고 있다.

이 책의 가장 큰 매력은 반전에 반전을 거듭하는 치밀한 플롯과 많은 철학적 상징과 은유, 현학과 아이러니한 상징으로 가득 찬 문학적 인유, 강렬한 신화적 상징성, 과학적 사유를 시적 상상력으로 그려낸 독창적인 문체에 있다. 독자와 평단, SF소설과 판타지소설계 등 가치관이 양립하는 서로 다른 집단들의 갈채를 받으며 화려하게 등장한 소설.

Here’s the English-language synopsis for the novel…

Amber is the one real world, casting infinite reflections of itself – Shadow worlds, that can be manipulated by those of royal Amberite blood. But the royal family is torn apart by jealousies and suspicion; the disappearance of the Patriarch Oberon has intensified the internal conflict by leaving the throne apparently up for grabs.

In a hospital on the Shadow Earth, a young man is recovering from a freak car accident; amnesia has robbed him of all his memory, even the fact that he is Corwin, Crown Prince of Amber, rightful heir to the throne – and he is in deadly peril…

The Chronicles of Amber are available in the UK, published as two omnibuses by Gollancz, each containing five novels.

Roger Zelazny’s ROADMARKS Out Now in Korea!


We’re very happy to report that ROADMARKS by Roger Zelazny is now available in Korea! Published by 달다 (Aladdin), as 로드마크, and translated by 박은진, here’s the synopsis…

미국 SF 판타지 작가협회(SFWA)의 네뷸러상을 세 차례, 휴고상을 여섯 차례 수상한 뉴웨이브 SF, 판타지의 거장 로저 젤라즈니의 SF 판타지 소설이다. 시공간을 넘나드는 고속도로 ‘로드’를 배경으로, 맨 처음 통과했던 로드의 출입구를 찾아 헤매는 레드 도라킨과 그의 목숨을 노리는 이들의 이야기를 퍼즐을 맞춰가듯 읽어 나가는 소설이다.

원하는 시간대, 원하는 장소로 이동할 수 있지만 아무나 접근할 수는 없는 고속도로 ‘로드’. 끝도 없이 펼쳐진 로드를 이동하는 여행자들은 삶을 바꾸기 위해, 과거의 실수를 지우기 위해 로드의 출입구를 찾아 원하는 시간대로 이동하려 한다. 이러한 여행자들 가운데 한 사람, 레드 도라킨은 위험한 무기들을 픽업트럭에 실어 운반하는 일을 하며 맨 처음 통과했던 로드의 출입구를 찾아다닌다. 그러던 중 합법적인 살인 게임, 블랙 데케이드의 표적이 되어 열 번의 살인 위협을 받게 되는데…

ROADMARKS, which was first published in 1979, is due to be published in a new SF Masterworks edition in the UK in January 2023, by Gollancz. Here’s the English-language synopsis…

The Road can go Anywhere.

The Road can go Anywhen.

Almost.

Red Dorakeen has been on the Road for a very long time. For all of time, in fact. It stretches infinitely into the future and past, with exits that take him wherever, or whenever, he wants to go.

But he can’t find the place he wants to be.

He’s not the only one who can travel the Road, and as people join and leave, they can alter the past, or the future, to suit their whims. Exits close off, become overgrown, and working out what to change back to return to old timelines could take, well . . . forever.

Fortunately, Red has all the time he could ever need.

Roadmarks is a fantastically mind-bending novel from one of SFF’s most influential authors. It weaves together linear and non-linear narratives in a compelling tale full of mystery and magic.