A RED SNOW falls on Poland…


Ian R. MacLeod‘s latest novel, RED SNOW, is now available in Poland! Published by MAG as CZERWONY ŚNIEG, here’s the synopsis…

Na pobojowisku po ostatniej wielkiej bitwie Wojny Secesyjnej rozczarowany życiem unionista-lekarz natrafia na obrabiającą trupy dziwną postać i jego życie zmienia się na zawsze…

W Strasburgu, parę lat przed Rewolucją Francuską, konserwator obrazów dostaje zlecenie namalowania cyklu portretów pięknej kobiety w różnych fazach jej życia, choć sama kobieta najwyraźniej się nie starzeje…

W Nowym Jorku z czasów prohibicji młoda marksistka pojawia się nagle wśród elit, w dodatku podszywając się pod osobę, która nigdy nie istniała…

Czerwony śnieg to powieść o miłości i krwi, o ideach i snach, a wszystko wiąże w całość tajemnicze stworzenie wywiedzione z najmroczniejszych przedwiecznych ludzkich mitów, które cudem przetrwało do dzisiejszych czasów, wciąż rośnie i wciąż zabija…

RED SNOW is also published by PS Publishing. The novel has been described as ‘a rich, beautifully written, deftly plotted vampire novel’ on Goodreads, and Locus said the novel ‘always manages to take us somewhere unexpected… by turns western adventure, Renaissance horror, political intrigue, dysfunctional family drama, and more.’ Here’s the English-language synopsis…

In the aftermath of the last great battle of the American Civil War, a disillusioned Union medic stumbles across a strange figure picking amid the corpses, and his life is changed forever…

In the cathedral city of Strasbourg in the years before the French Revolution, a church restorer is commissioned to paint a series of portraits that chart the changing appearance of a beautiful woman over the course of her life, although the woman herself seems ageless…

In Prohibition-era New York, an idealistic young Marxist is catapulted into the realms of elite society, and forced to assume the identity of someone who never existed…

Red Snow is a novel of love and violence, ideas and dreams, and revolves around the mystery of a monster drawn from humanity’s darkest myths which still somehow survives, and thrives, and kills, in this modern age.

A French WOLF MOON…


WOLF MOON, the second Luna novel by Ian McDonald, is out today in France! Published by Denoël as LUNE DU LOUP, here’s the synopsis…

Sur la Lune, deux ans après les événements qui ont précipité la chute de la famille Corta, les Mackenzie se sont approprié les restes de leur entreprise. Il n’y a donc plus que quatre «Dragons», ces consortiums familiaux qui se partagent l’exploitation des ressources lunaires et, donc, le pouvoir. Pourtant, les Mackenzie se déchirent sur les cadavres encore frais de leurs ennemis de toujours. Les Sun continuent, discrètement, à élaborer des plans visant à affaiblir leurs adversaires. Les Vorontsov vendent toujours leurs indispensables services au plus offrant. Et les Asamoah tentent tant bien que mal de préserver leur neutralité de façade. Mais le statu quo, même sous gravité réduite, n’est jamais acquis. D’autant que les rares survivants de la famille Corta – blessés, en fuite ou sous la protection d’autres Dragons – n’ont pas dit leur dernier mot.

WOLF MOON is published in the UK by Gollancz, and in the US by Tor Books, and has been published in a number of other translated editions. Here’s the English-language synopsis…

A Dragon is dead.

Corta Helio, one of the five family corporations that rule the Moon, has fallen. Its riches are divided up among its many enemies, its survivors scattered. Eighteen months have passed.

The remaining Helio children, Lucasinho and Luna, are under the protection of the powerful Asamoahs, while Robson, still reeling from witnessing his parent’s violent deaths, is now a ward — virtually a hostage — of Mackenzie Metals. And the last appointed heir, Lucas, has vanished of the surface of the moon.

Only Lady Sun, dowager of Taiyang, suspects that Lucas Corta is not dead, and more to the point — that he is still a major player in the game. After all, Lucas always was the Schemer, and even in death, he would go to any lengths to take back everything and build a new Corta Helio, more powerful than before. But Corta Helio needs allies, and to find them, the fleeing son undertakes an audacious, impossible journey — to Earth.

In an unstable lunar environment, the shifting loyalties and political machinations of each family reach the zenith of their most fertile plots as outright war erupts.

The first in the series — NEW MOON — is also available from Denoël, Gollancz and Tor Books. The next novel in the series, MOON RISING, is due out later this year.

Here are some of the great reviews LUNA: WOLF MOON has received since its release…

‘[A] powerful sequel… compelling throughout. Each of McDonald’s viewpoint characters is made human in fascinating and occasionally disturbing detail, and the solar system of the 22nd century is wonderfully delineated. Fans of the first volume will love this one and eagerly look forward to the next.’ Publishers Weekly

NEW MOON was one of the most interesting sci-fi novels of 2015, with smart ideas on humanity and economies matched by street smarts, political brawls and murder in the streets. LUNA: WOLF MOON turns that up to eleven – it’s a fascinating story, which is also a tense, enthralling read.’ Sci-Fi & Fantasy Review

‘The fights and vengeance that follow are more vicious and intricate than anything in Game of Thrones, full of great acts of self-sacrifice and viciousness alike, brave cavalry charges and last stands, cowardice and avarice. McDonald’s great gift is to hold the micro- and macro-scale in his hand at once. Starting with his debut novel, 1988’s Desolation Road, McDonald has used his intense, finely crafted and small personal stories of his vast casts of characters as the pixels in an unimaginably vast display on which he projects some of the field’s most audacious worldbuilding — never worldbuilding for its own sake, either, but always in the service of slyly parodying, critiquing or lionizing elements of our present-day world.’ Boing Boing

‘A Howling Good Read… No one builds a world like Ian McDonald does. Piece by piece and brick by brick. Spare, simple, elegant when he needs to be…, deep and meaty when he wants to be…, he does his work like an artisan pulling a sculpture from stone. There are no wasted moves, nothing that isn’t vital because, in the end, everything is vital. Everything matters… it is fascinating, all of it. Because McDonald has made a world that is ruthless in its consistency and living, breathing reality, and then made characters who are not just living in it, but wholly and fully of it… McDonald’s corporate war is a gorgeous thing, fought with every tool available… McDonald is able to wrap the biggest events in constellations of the smallest so that a cocktail party here, a discussion of ’80s retro fashion (all mall-hair and WHAM! T-shirts), a love story and a day at work for a guy who cleans solar panels all build and coalesce to form the background radiation of life in this unstable future. Every moment with his characters makes them precious, real and alive.’ NPR

Out tomorrow, Germany Edition of Roger Zelazny’s COURTS OF CHAOS


Tomorrow, Klett-Cotta publishes COURTS OF CHAOS, the fifth book in the Chronicles of Amber, Roger Zelazny‘s classic fantasy series. Published in Germany as DIE BURGEN DES CHAOS, here’s the synopsis…

Corwin sieht sich gezwungen, eine Kopie des ursprünglichen Musters zu erschaffen. Währenddessen bläst Brand zum Kampf gegen Corwin, bei dem es nur einen Sieger geben kann und dessen Ausgang über die Zukunft Ambers entscheiden wird.

Prinz Corwin lebte nach einem Gedächtnisverlust auf der Erde, ohne zu wissen, wer er ist. Als eines Tages ein Mitglied seiner Familie versucht, ihn zu töten, beginnt er, nach seiner Vergangenheit zu forschen.

Und so setzt er alles daran, in das Königreich Amber zurückzukehren. Bald schon erfährt er, dass seine Verwandtschaft über einige sehr ungewöhnliche Kräfte verfügt. Alle Nachfahren des Königshauses können zwischen Amber, den Schattenwelten und dem Chaos hin- und herreisen, indem sie die Realität manipulieren. Sie benutzen magische Spielkarten, um zu kommunizieren und sich an andere Orte zu versetzen. Aber vor allem sind sie alle in einen erbarmungslosen Kampf um den Thron verstrickt. Und nicht zuletzt muss das Geheimnis um das Verschwinden ihres königlichen Vaters Oberon aufgedeckt werden.

The novel was first published in 1978. Here’s the English-language synopsis…

Amber, the one real world of which all others – including our own Earth – are but Shadows…

For untold millennia, the cosmic Pattern sustained order in Amber and all the known worlds. But now the forces of Chaos have succeeded in disrupting the Pattern, unleashing destructive forces beyond measure… forces meant to reshape the universe.

To save Amber, Corwin, prince of the blood, champion of the perfect realm, must undertake the most perilous journey of his life. A journey that will take him through all the terrors of Shadows to the enemy’s last stonghold. A journey beyond the very edge of existence… to the Courts of Chaos.

Klett-Cotta/Hobbit Presse have also published the first four novels in the series.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

NINE PRINCE IN AMBER and GUNS OF AVALON rejacketed in Ukraine


Богдан has re-issued Roger Zelazny‘s NINE PRINCES IN AMBER and GUNS OF AVALON with new covers. Published in Ukraine as Дев’ять принців Амбера and Рушниці Авалону, respectively, here’s the synopsis for book one…

У приватній лікарні після автокатастрофи до головного героя роману — Корвіна, повернулась свідомість. Але він не пам’ятає, хто він. Від лікаря йому вдається дізнатися, що у нього є сестра Евелін. Корвін тікає з лікарні і приходить до неї додому. В домі сестри він натрапив на шокуючу знахідку — колоду карт Таро, на яких зображений він та члени його сім’ї… У нього попереду безліч пригод та небезпек. Чи подолає він їх?

First published in 1970 and 1972, here’s the English-language synopsis for NINE PRINCES IN AMBER

Amber: A kingdom beyond imagination — where brother fights brother to succeed to the throne…

When Corwin awoke in the hospital he remembered very little. Except that he’d been in an automobile accident that wasn’t an accident at all. Then he discovered his name and the fact that his strength was superhuman. And that was enough to send him on a journey that started in New York and swiftly flung him into the fantastic realm of Amber where eight brothers fought for the right to be crowned king. For Corwin was the ninth Prince — his royal colours, black and silver — who had been exiled to the shadow world of Earth. Now Corwin had returned to claim the throne from his sworn enemies, his own flesh and blood…

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

In two weeks, a WOLF MOON rises in France!


The French edition of WOLF MOON, the second novel in Ian McDonald‘s critically-acclaimed science fiction Luna series, is due out in two weeks! Published by Denoël as LUNA: LUNE DU LOUP, here’s the synopsis…

Sur la Lune, deux ans après les événements qui ont précipité la chute de la famille Corta, les Mackenzie se sont approprié les restes de leur entreprise. Il n’y a donc plus que quatre «Dragons», ces consortiums familiaux qui se partagent l’exploitation des ressources lunaires et, donc, le pouvoir. Pourtant, les Mackenzie se déchirent sur les cadavres encore frais de leurs ennemis de toujours. Les Sun continuent, discrètement, à élaborer des plans visant à affaiblir leurs adversaires. Les Vorontsov vendent toujours leurs indispensables services au plus offrant. Et les Asamoah tentent tant bien que mal de préserver leur neutralité de façade. Mais le statu quo, même sous gravité réduite, n’est jamais acquis. D’autant que les rares survivants de la famille Corta – blessés, en fuite ou sous la protection d’autres Dragons – n’ont pas dit leur dernier mot.

Avec le deuxième tome de sa trilogie, Ian McDonald continue, sans temps mort, l’exploration minutieuse de sa colonie lunaire, nouveau Far West où tous les coups (bas) sont permis.

Denoël has also published the first in the series, NEW MOON, as LUNA.

The Luna series is published in the UK by Gollancz, and in the US by Tor Books. The third novel in the series, MOON RISING, is due out later this year. Here’s the English-language synopsis for WOLF MOON

Corta Helio, one of the five family corporations that rule the Moon, has fallen. Its riches are divided up among its many enemies, its survivors scattered. Eighteen months have passed.

The remaining Helio children, Lucasinho and Luna, are under the protection of the powerful Asamoahs, while Robson, still reeling from witnessing his parent’s violent deaths, is now a ward — virtually a hostage — of Mackenzie Metals. And the last appointed heir, Lucas, has vanished from the surface of the moon.

Only Lady Sun, dowager of Taiyang, suspects that Lucas Corta is not dead, and – more to the point – that he is still a major player in the game. After all, Lucas always was a schemer, and even in death, he would go to any lengths to take back everything and build a new Corta Helio, more powerful than before. But Corta Helio needs allies, and to find them, the fleeing son undertakes an audacious, impossible journey — to Earth.
In an unstable lunar environment, the shifting loyalties and political machinations of each family reach the zenith of their most fertile plots as outright war between the families erupts.

STATIA CENTRALA out now!


CENTRAL STATION, Lavie Tidhar‘s latest novel, is out today in Romania! Published by Nemira as STATIA CENTRALA, here’s the synopsis…

Statia Centrala este legatura interplanetara intre un Tel Aviv in permanenta transformare, o arena de realitate virtuala si coloniile spatiale pe care oamenii au fugit de saracie si razboaie.

O diaspora de un sfert de milion de oameni traieste la baza acestei statii spatiale, unde diversele culturi se amesteca in viata reala si in realitatea virtuala, intr-un mozaic al postumanitatii: vampiri de date infectati de Codul Nosferatu, robotniki – fosti soldati –, copii creati prin inginerie genetica si „mutilatii“, care decid sa traiasca fara tehnologie. Peste toate planeaza Alterii, entitati extraterestre care folosesc Conversatia – un flux cvasitelepatic de milioane de voci.

The award-winning, critically-acclaimed novel is published in the US and UK by Tachyon Publications, and was available as a limited edition by PS Publishing (now sold out — sorry). The novel has also been published widely in translation, with more editions on the way! Here’s the English-language synopsis…

A worldwide diaspora has left a quarter of a million people at the foot of a space station. Cultures collide in real life and virtual reality. Life is cheap, and data is cheaper.

When Boris Chong returns to Tel Aviv from Mars, much has changed. Boris’s ex-lover is raising a strangely familiar child who can tap into the datastream of a mind with the touch of a finger. His cousin is infatuated with a robotnik — a damaged cyborg soldier who might as well be begging for parts. His father is terminally-ill with a multigenerational mind-plague. And a hunted data-vampire has followed Boris to where she is forbidden to return.

Rising above them is Central Station, the interplanetary hub between all things: the constantly shifting Tel Aviv; a powerful virtual arena, and the space colonies where humanity has gone to escape the ravages of poverty and war. Everything is connected by the Others, powerful alien entities who, through the Conversation — a shifting, flowing stream of consciousness — are just the beginning of irrevocable change.

At Central Station, humans and machines continue to adapt, thrive… and even evolve.

First two Peter Grant novels available in Czech audio!


Great news! The first two novels in Ben Aaronovitch‘s Peter Grant series are now available in Czech audio editions! Produced by Tympanum, and narrated by Tomáš Kobr, the novels are published as ŘEKY LONDÝNA (RIVERS OF LONDON) and MĚSÍC NAD SOHO (MOON OVER SOHO), here’s the synopsis for the first book…

Jedna z nejúspěšnějších městských fantasy uplynulého desetiletí vás zavede do Londýna, ve kterém u policie slouží čarodějové a po ulicích se prohánějí zlovolní duchové či božstva na válečné stezce.

Jmenuji se Peter Grant. Ještě nedávno jsem byl obyčejný četnický zelenáč v řadách londýnské Metropolitní policie. Jedné noci jsem se ale při vyšetřování jisté vraždy pokusil získat svědeckou výpověď od muže, který byl sice mrtvý, ale jinak znepokojivě výřečný, což mi zajistilo pozornost vrchního inspektora Nightingalea, posledního čaroděje Anglie. A právě tehdy začal můj příběh.

Nyní jsem policejní detektiv a čarodějův učeň, první učedník za padesát let, a můj svět už není zdaleka tak jednoduchý, jak býval.

The print editions of the novels are published in Czech by Argo. The series is published in the UK by Gollancz, and in the US by Del Rey (1-3) and DAW Books (4-6). The English-language audiobooks are published by Orion Audio, and are narrated by the superb Kobna Holdbook-Smith. The series has also been published widely in translation. Here’s the English-language synopsis for the first novel…

My name is Peter Grant and until January I was just probationary constable in that mighty army for justice known to all right-thinking people as the Metropolitan Police Service (and as the Filth to everybody else). My only concerns in life were how to avoid a transfer to the Case Progression Unit — we do paperwork so real coppers don’t have to — and finding a way to climb into the panties of the outrageously perky WPC Leslie May. Then one night, in pursuance of a murder inquiry, I tried to take a witness statement from someone who was dead but disturbingly voluable, and that brought me to the attention of Inspector Nightingale, the last wizard in England.

Now I’m a Detective Constable and a trainee wizard, the first apprentice in fifty years, and my world has become somewhat more complicated: nests of vampires in Purley, negotiating a truce between the warring god and goddess of the Thames, and digging up graves in Covent Garden… and there’s something festering at the heart of the city I love, a malicious vengeful spirit that takes ordinary Londoners and twists them into grotesque mannequins to act out its drama of violence and despair.

The spirit of riot and rebellion has awakened in the city, and it’s falling to me to bring order out of chaos — or die trying.

THIS IMMORTAL Zelazny in Russia…


Above you can see the new Russian cover for Roger Zelazny‘s classic novel THIS IMMORTAL. Coming soon from Эксмо, and published as ЭТОТ БЕССМЕРТНЫЙ, here’s the synopsis…

Планета Земля, отравленная радиацией и истерзанная жестокими войнами, оставлена людьми ради новых, прекрасных миров. Немногие оставшиеся вернулись в античную эпоху — эпоху богов и героев, жутких чудовищ и волшебных артефактов. Вернуть историю на круги своя, а человечество на родную планету способен только он, Конрад, этот бессмертный…

Дебютный роман Грандмастера НФ Роджера Желязны, удостоенный престижной премии “Хьюго”, лучшее переосмысление античной мифологии за всю историю фантастики!

THIS IMMORTAL was first published in 1966. Here’s the English-language synopsis…

“…and call me Conrad!” Such was the only comment that Conrad Nomikos would make on his life-history, an enigma that faded out in lost records and obscurity a few decades back. There were those who said he had once had a different name, that of the liberator of Earth, the man who had fought the star-empire of Vega to a standoff. And some even said that he had had other names, stretching back through the centuries….

But Conrad wouldn’t talk about his past. For the future was at stake now — the future of Earth and her peoples, as the Vegans returned on a mission which would decide for all time the place of Earth among the worlds of the stars.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Romanian CENTRAL STATION out in two weeks!


Above you can see the eye-catching Romanian cover for Lavie Tidhar‘s award-winning CENTRAL STATION! Due out on January 30th, and published by Nautilus/Nemira as STAȚIA CENTRALĂ, here’s the synopsis…

Statia Centrala este legatura interplanetara intre un Tel Aviv in permanenta transformare, o arena de realitate virtuala si coloniile spatiale pe care oamenii au fugit de saracie si razboaie.

O diaspora de un sfert de milion de oameni traieste la baza acestei statii spatiale, unde diversele culturi se amesteca in viata reala si in realitatea virtuala, intr-un mozaic al postumanitatii: vampiri de date infectati de Codul Nosferatu, robotniki – fosti soldati – copii creati prin inginerie genetica si „mutilatii“, care decid sa traiasca fara tehnologie. Peste toate planeaza Alterii, entitati extraterestre care folosesc Conversatia – un flux cvasitelepatic de milioane de voci.

The novel is published in English by Tachyon Publications, and is available in a limited edition via PS Publishing. The novel has also been published in German, Bulgarian and Polish (more translations on the way). Here’s the English-language synopsis…

A worldwide diaspora has left a quarter of a million people at the foot of a space station. Cultures collide in real life and virtual reality. Life is cheap, and data is cheaper.

When Boris Chong returns to Tel Aviv from Mars, much has changed. Boris’s ex-lover is raising a strangely familiar child who can tap into the datastream of a mind with the touch of a finger. His cousin is infatuated with a robotnik — a damaged cyborg soldier who might as well be begging for parts. His father is terminally-ill with a multigenerational mind-plague. And a hunted data-vampire has followed Boris to where she is forbidden to return.

Rising above them is Central Station, the interplanetary hub between all things: the constantly shifting Tel Aviv; a powerful virtual arena, and the space colonies where humanity has gone to escape the ravages of poverty and war. Everything is connected by the Others, powerful alien entities who, through the Conversation — a shifting, flowing stream of consciousness — are just the beginning of irrevocable change.

At Central Station, humans and machines continue to adapt, thrive… and even evolve.

There’s a ghost on the line in Germany…


In May, DTV are due to publish Ben Aaronovitch‘s first Peter Grant novella in Germany! Published as GEISTER AUF DER METROPOLITAN LINE, here’s the synopsis…

Nach dem umwerfenden Erfolg von ›Der Galgen von Tyburn‹ kommt hier Nachschub für alle, die sehnlichst auf Neues aus dem Reich der Flüsse von London warten: Geistersichtungen auf der Metropolitan Line der Londoner U-Bahn! Chaos unter den Pendlern ist die Folge. Police Constable und Zauberlehrling Peter Grant nimmt ‒ mit ein paar guten alten Bekannten ‒ die Ermittlungen auf.

THE FURTHEST STATION is published in the UK by Gollancz, and in the US by Subterranean Press. Here’s the English-language synopsis…

There’s something going bump on the Metropolitan line and Sergeant Jaget Kumar knows exactly who to call.

It’s PC Peter Grant’s speciality…

Only it’s more than going ‘bump’. Traumatised travellers have been reporting strange encounters on their morning commute, with strangely dressed people trying to deliver an urgent message. Stranger still, despite calling the police themselves, within a few minutes the commuters have already forgotten the encounter – making the follow up interviews rather difficult.

So with a little help from Abigail and Toby the ghost hunting dog, Peter and Jaget are heading out on a ghost hunting expedition.

Because finding the ghost and deciphering their urgent message might just be a matter of life and death.

Here are a few of the great reviews THE FURTHEST STATION has received so far…

‘Aaronvitch guarantees a thrilling read; his style and approach to world building are simply too tight and too accomplished not to. THE FURTHEST STATION is a strong example of compact and intense storytelling… We get some nice character development, especially via Peter’s cousin. She’s beginning to dabble in magic herself, which is a little like learning to juggle hand live hand grenades, and this provides a decent B-plot. THE FURTHEST STATION is short, but perfectly formed.’ Starburst

‘An excellent entry point to the Peter Grant series for newcomers who like their urban fantasies rendered with a light touch… The story is intriguing enough to pull readers along, and Peter’s dry humor will linger in the memory.’ Publishers Weekly

‘Though it be but little, this newest adventures of PC Peter Grant (technically book 5.7 in the Peter Grant/Rivers of London series) is fiercely entertaining; the endlessly imaginative Aaronovitch is in top form. Perhaps because there is so much intrigue, ghostly action and unique characterization packed into such a comparatively small space, the deft blend of supernatural adventure and police procedural is particularly impressive here, as Grant is called upon to use all the tools at his disposal, both the magical and the mundane.’ RT Book Reviews (Top Pick)

DTV has also published the six novels (to date) in the series. The novels are published in the UK by Gollancz, and in the US by Del Rey (1-3) and DAW Books (4-6).

A RED SNOW falls next month in Poland…


Next month, MAG are due to publish Ian R. MacLeod‘s latest, ambitious novel, RED SNOW. A novel about an ancient evil that is somehow able to survive into the modern age, it is published in Polish as CZERWONY ŚNIEG. Here’s the synopsis…

Na pobojowisku po ostatniej wielkiej bitwie Wojny Secesyjnej rozczarowany życiem unionista-lekarz natrafia na obrabiającą trupy dziwną postać i jego życie zmienia się na zawsze…

W Strasburgu, parę lat przed Rewolucją Francuską, konserwator obrazów dostaje zlecenie namalowania cyklu portretów pięknej kobiety w różnych fazach jej życia, choć sama kobieta najwyraźniej się nie starzeje…

W Nowym Jorku z czasów prohibicji młoda marksistka pojawia się nagle wśród elit, w dodatku podszywając się pod osobę, która nigdy nie istniała…

Czerwony śnieg to powieść o miłości i krwi, o ideach i snach, a wszystko wiąże w całość tajemnicze stworzenie wywiedzione z najmroczniejszych przedwiecznych ludzkich mitów, które cudem przetrwało do dzisiejszych czasów, wciąż rośnie i wciąż zabija…

RED SNOW was first published by PS Publishing. MacLeod described it as ‘featur[ing] vampires, the Wild West, the French Revolution, the Wall Street Crash, and a fair amount of mysticism.’ Here’s the English-language synopsis…

In the aftermath of the last great battle of the American Civil War, a disillusioned Union medic stumbles across a strange figure picking amid the corpses, and his life is changed forever…

In the cathedral city of Strasbourg in the years before the French Revolution, a church restorer is commissioned to paint a series of portraits that chart the changing appearance of a beautiful woman over the course of her life, although the woman herself seems ageless…

In Prohibition-era New York, an idealistic young Marxist is catapulted into the realms of elite society, and forced to assume the identity of someone who never existed…

Red Snow is a novel of love and violence, ideas and dreams, and revolves around the mystery of a monster drawn from humanity’s darkest myths which still somehow survives, and thrives, and kills, in this modern age.

Tim Powers described the novel as, ‘By turns horrifying and hauntingly beautiful, this epic vampire story is the stuff of real nightmares.’

Aliette de Bodard’s THE HOUSE OF BINDING THORNS out now in France!


The second novel in Aliette de Bodard‘s critically-acclaimed, award-winning Dominion of the Fallen series is now available in France, published by Fleuve as L’ASCENSION DE LA MAISON AUBÉPINE.

The series is published in the UK by Gollancz, and in the US by Roc Books: THE HOUSE OF SHATTERED WINGS and THE HOUSE OF BINDING THORNS. Here’s the English-language synopsis for the second novel…

As the city rebuilds from the onslaught of sorcery that nearly destroyed it, the great Houses of Paris, ruled by fallen angels, still contest one another for control over the capital.

House Silverspires was once the most powerful, but just as it sought to rise again, an ancient evil brought it low. Phillippe, an immortal who escaped the carnage, has a singular goal – to resurrect someone he lost. But the cost of such magic might be more than he can bear.

In House Hawthorn, Madeleine the alchemist has had her addiction to angel essence savagely broken. Struggling to live on, she is forced on a perilous diplomatic mission to the underwater dragon kingdom – and finds herself in the midst of intrigues that have already caused one previous emissary to mysteriously disappear…

As the Houses seek a peace more devastating than war, those caught between new fears and old hatreds must find strength – or fall prey to a magic that seeks to bind all to its will.

The first novel in the series is also out today in paperback in France, published by Pocket: LA CHUTE DE LA MAISON AUX FLÈCHES D’ARGENT.

ICYMI: New Chinese edition of ALAN TURING: THE ENIGMA


In case you missed it last year, there is a new Chinese edition of Andrew Hodges‘s best-selling, critically-acclaimed biography ALAN TURING: THE ENIGMA. Published by Hunan Science & Technology Press (湖南科学技术出版社) as 艾伦·图灵传—如谜的解谜者, here’s the synopsis…

本书是世界共认的最权威的图灵传记。艾伦•图灵是现代人工智能的鼻祖,在24岁时奠定了计算机的理论基础。二战期间,他为盟军破译密码,为结束战争做出巨大贡献。战后,他开创性地提出人工智能的概念,并做了大量的前期工作。因同性恋问题事发,被迫注射激素,后来吃毒苹果而死。作者是一名数学家,也是一名同性恋者。他对图灵的生平有切身的体会,并实地走访调查图灵生前亲友,取得了大量的一手资料,写就此书。根据本书改编的电影《模仿游戏》获奥斯卡好的剧本改编奖。

The 艾伦·图灵传—如谜的解谜者 set pictured above includes the biography split into two parts.

The biography — on which THE IMITATION GAME movie was based — is published in the UK by Vintage, and in the US by Princeton University Press. Here’s the English-language synopsis…

Alan Turing was the mathematician whose cipher-cracking transformed the Second World War. Taken on by British Intelligence in 1938, as a shy young Cambridge don, he combined brilliant logic with a flair for engineering. In 1940 his machines were breaking the Enigma-enciphered messages of Nazi Germany’s air force. He then headed the penetration of the super-secure U-boat communications.

But his vision went far beyond this achievement. Before the war he had invented the concept of the universal machine, and in 1945 he turned this into the first design for a digital computer.

Turing’s far-sighted plans for the digital era forged ahead into a vision for Artificial Intelligence. However, in 1952 his homosexuality rendered him a criminal and he was subjected to humiliating treatment. In 1954, aged 41, Alan Turing took his own life.

Zelazny’s NIGHT IN THE LONESOME… January


Roger Zelazny‘s A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is now available in France! Published by ActuSF as SONGE D’UNE NUIT D’OCTOBRE, here’s the synopsis…

Quand le steampunk rencontre le mythe de Cthulhu.

Octobre. Dans 31 jours, le portail s’ouvrira et les Grands Anciens déferleront sur le monde.

Dracula, Sherlock Holmes, Raspoutine, le docteur Frankenstein… Ils seront tous là. Mais feront-ils partie des ouvreurs avides de pouvoir, ou seront-ils des fermeurs qui s’opposeront aux horreurs indicibles?

Les familiers de ces personnages seront eux aussi impliqués dans cette murder party ésotérique riche en rebondissements. Tout particulièrement Snuff, un chien dont le maître, Jack, aime se promener la nuit dans Londres avec son grand couteau…

Le Jeu va commencer.

Quel sera votre camp?

A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER was published in the UK last year, by Farrago. It is also available in Russian.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Ben Aaronovitch’s HANGING TREE out now in France!


The wait is finally over for French fans of Ben Aaronovitch‘s Peter Grant series! The sixth novel in the series, THE HANGING TREE, is out now! Published by J’ai Lu as L’ARBRE DES PENDUS, here’s the synopsis…

A l’emplacement actuel de Marble Arch, à Londres, se dressait jadis la tristement célèbre potence de Tyburn, surnommée l’arbre des pendus, où l’on exécutait les criminels les plus notoires du royaume. William Wallace ou Olivier Cromwell y auraient connu une fin funeste. Mais aujourd’hui, les riches demeures d’Oxford Street et de Mayfair, situées là où les condamnés faisaient leurs derniers pas, sont le théâtre d’événements pour le moins étranges. Peter Grant, agent de la Police Métropolitaine de Londres et dernier apprenti sorcier du royaume, mène une nouvelle fois l’enquête…

The series is published in the UK by Gollancz, and in the US by Del Rey (#1-3) and DAW Books (#4-6). Here’s the English-language synopsis for THE HANGING TREE

PC Peter Grant is back in London and facing the terrifying legacy of London’s hangings.

Suspicious deaths are not usually the concern of PC Peter Grant or the Folly, even when they happen at an exclusive party in one of the most expensive apartment blocks in London. But Lady Ty’s daughter was there, and Peter owes Lady Ty a favour.

Plunged into the alien world of the super-rich, where the basements are bigger than the house and dangerous, arcane items are bought and sold on the open market, a sensible young copper would keep his head down and his nose clean. But this is Peter Grant we’re talking about.

He’s been given an unparalleled opportunity to alienate old friends and create new enemies at the point where the world of magic and that of privilege intersect. Assuming he survives the week…

In addition, J’ai Lu has re-released the first three novels with new covers, to match the English-language covers’ style…