Lavie Tidhar’s LA SCAPPATOIA Out Now in Italy!


The Italian edition of Lavie Tidhar‘s stand-alone novel, THE ESCAPEMENT is out now! Published by Zona 42, as LA SCAPPATOIA, here’s the synopsis…

Lo Straniero cavalca lungo i sentieri selvaggi della Scappatoia. È un uomo solitario, in missione per salvare suo figlio in questo strano mondo alieno invaso da un’umanità che, tra avidità e speranza, cerca nuove opportunità oltre la frontiera. Ma nella Scappatoia è facile perdersi, i suoi spazi sono mutevoli, e imprevedibile è il paesaggio che lo Straniero si trova ad attraversare. A incrociare il suo cammino ci saranno tagliagole senza scrupoli e improbabili eroi, giganti di pietra e pagliacci oppressi, e la minaccia delle spettacolari tempeste di simboli scatenate dalla guerra infinita degli esseri formidabili che governano questa realtà. La Scappatoia è popolata da misteri profondi e bizzarri, ma lo Straniero ha una missione ed è inarrestabile. Con il tempo che sta per scadere, dovrà penetrare nel cuore segreto di un mondo inimmaginabile per raggiungere la sua meta, in attesa oltre le Montagne dell’Oscurità. Tra echi western e suggestioni weird, Lavie Tidhar accompagna il lettore in un tour de force immaginifico attraverso un mondo che è insieme rifugio, minaccia e, forse, l’unica speranza di salvare una vita in pericolo.

The North American/UK edition is published by Tachyon Publications. Here’s the English-language synopsis…

In this dazzling new novel evoking Westerns, surrealism, epic fantasy, mythology, and circus extravaganzas, World Fantasy Award winner Lavie Tidhar (Central Station) has created an incomparable dreamscape of dark comedy, heartbreak, hope, and adventure. Chronicling a lone man’s quest in parallel worlds, The Escapement offers the archetypal darkness of Stephen King’s The Gunslinger within the dark whimsy of a child’s imagination.

Into the Escapement rides the Stranger, a lone gunman on a quest to rescue his son in a strange parallel reality. But it is easy to lose one’s way on an endlessly shifting, unpredictable landscape. Especially in a place full of dangerous mirror-images of a child’s beloved things: lawless heroes, giants made of stone, downtrodden clowns, spectacular symbol storms, and an endless war between gods and shadowy beings.

As the Stranger has learned, the Escapement is a dreamscape of deep mysteries, unlikely allies, and unwinnable battles. Yet the flower the he seeks still lies beyond the Mountains of Darkness. Time is running out as the Stranger journeys deeper into the secret heart of an unimaginable world.

In his most compelling work to date, Lavie Tidhar has delivered a multicolored tapestry of dazzling imagery. The Escapement is an epic, wildly original chronicle of the extraordinary lengths to which one will go for love.

Here are just a few of the great reviews the novel has received so far…

‘A delightfully cacophonous novel, teeming with character… Tidhar’s latest offering transports readers to a liminal otherworld of spaghetti Western pastiche… The author draws from an eclectic mix of sources to create a dazzling story that is more than the sum of its parts, and much of the fun of reading it comes from recognizing its homages.’ — Kirkus

‘[F]uriously inventive and wildly eclectic… Among the most visual and even cinematic of Tidhar’s novels… it’s also, in the end, a surprisingly touching reminder of how such quests can begin in heartache.’ — Locus (Gary K. Wolfe)

‘Dazzling… Those who enter THE ESCAPEMENT should strap themselves in for horrors and wonders galore. Filled with contorted fairy tales, myths, and familiar stories, Lavie Tidhar’s latest novel is both a fantastical diversion and a moving articulation of deep parental love.’ — Foreword

‘To say THE ESCAPEMENT is unique sells it way short. It’s part weird western and part quest; half dream and half epic adventure tale set in a memorable Daliesque landscape. Tidhar lets his imagination run wild in this vivid book, all told in spare, beautiful prose. Also, there are clowns. Lots of clowns.’ — Richard Kadrey, bestselling author of the Sandman Slim series

‘Comic, tragic, and utterly magnificent — a masterpiece of fantasy. Lavie Tidhar has crafted a wonderfully strange and surreal world in THE ESCAPEMENT, setting a liminal stage for both a gripping adventure and a poignant meditation on grief. I can’t wait to read it again.’ — Samantha Shannon, author of The Priory of The Orange Tree

‘Can we just all admit now that Lavie Tidhar’s a genius? He’s written another brilliant book-a beautiful fever dream that somehow manages to be laugh-out-loud funny, psychedelically weird, and deeply moving.’ — Daryl Gregory

‘With THE ESCAPEMENT, Lavie Tidhar fearlessly crests the wave of the New New Weird with a wild, decadent hybrid of The Dark Tower and Carnivale. A vivid beach read, if the beach was made of greasepaint and gunpowder.’ — Catherynne M. Valente

Italian Edition of Lavie Tidhar’s THE ESCAPEMENT Out Next Week!


Next week, Zona 42 are due to release the Italian edition of Lavie Tidhar‘s stand-alone novel, THE ESCAPEMENT! Published as LA SCAPPATOIA, here’s the synopsis…

Lo Straniero cavalca lungo i sentieri selvaggi della Scappatoia. È un uomo solitario, in missione per salvare suo figlio in questo strano mondo alieno invaso da un’umanità che, tra avidità e speranza, cerca nuove opportunità oltre la frontiera. Ma nella Scappatoia è facile perdersi, i suoi spazi sono mutevoli, e imprevedibile è il paesaggio che lo Straniero si trova ad attraversare. A incrociare il suo cammino ci saranno tagliagole senza scrupoli e improbabili eroi, giganti di pietra e pagliacci oppressi, e la minaccia delle spettacolari tempeste di simboli scatenate dalla guerra infinita degli esseri formidabili che governano questa realtà. La Scappatoia è popolata da misteri profondi e bizzarri, ma lo Straniero ha una missione ed è inarrestabile. Con il tempo che sta per scadere, dovrà penetrare nel cuore segreto di un mondo inimmaginabile per raggiungere la sua meta, in attesa oltre le Montagne dell’Oscurità. Tra echi western e suggestioni weird, Lavie Tidhar accompagna il lettore in un tour de force immaginifico attraverso un mondo che è insieme rifugio, minaccia e, forse, l’unica speranza di salvare una vita in pericolo.

The North American/UK edition is published by Tachyon Publications. Here’s the English-language synopsis…

In this dazzling new novel evoking Westerns, surrealism, epic fantasy, mythology, and circus extravaganzas, World Fantasy Award winner Lavie Tidhar (Central Station) has created an incomparable dreamscape of dark comedy, heartbreak, hope, and adventure. Chronicling a lone man’s quest in parallel worlds, The Escapement offers the archetypal darkness of Stephen King’s The Gunslinger within the dark whimsy of a child’s imagination.

Into the Escapement rides the Stranger, a lone gunman on a quest to rescue his son in a strange parallel reality. But it is easy to lose one’s way on an endlessly shifting, unpredictable landscape. Especially in a place full of dangerous mirror-images of a child’s beloved things: lawless heroes, giants made of stone, downtrodden clowns, spectacular symbol storms, and an endless war between gods and shadowy beings.

As the Stranger has learned, the Escapement is a dreamscape of deep mysteries, unlikely allies, and unwinnable battles. Yet the flower the he seeks still lies beyond the Mountains of Darkness. Time is running out as the Stranger journeys deeper into the secret heart of an unimaginable world.

In his most compelling work to date, Lavie Tidhar has delivered a multicolored tapestry of dazzling imagery. The Escapement is an epic, wildly original chronicle of the extraordinary lengths to which one will go for love.

Here are just a few of the great reviews the novel has received so far…

‘A delightfully cacophonous novel, teeming with character… Tidhar’s latest offering transports readers to a liminal otherworld of spaghetti Western pastiche… The author draws from an eclectic mix of sources to create a dazzling story that is more than the sum of its parts, and much of the fun of reading it comes from recognizing its homages.’ — Kirkus

‘[F]uriously inventive and wildly eclectic… Among the most visual and even cinematic of Tidhar’s novels… it’s also, in the end, a surprisingly touching reminder of how such quests can begin in heartache.’ — Locus (Gary K. Wolfe)

‘Dazzling… Those who enter THE ESCAPEMENT should strap themselves in for horrors and wonders galore. Filled with contorted fairy tales, myths, and familiar stories, Lavie Tidhar’s latest novel is both a fantastical diversion and a moving articulation of deep parental love.’ — Foreword

‘To say THE ESCAPEMENT is unique sells it way short. It’s part weird western and part quest; half dream and half epic adventure tale set in a memorable Daliesque landscape. Tidhar lets his imagination run wild in this vivid book, all told in spare, beautiful prose. Also, there are clowns. Lots of clowns.’ — Richard Kadrey, bestselling author of the Sandman Slim series

‘Comic, tragic, and utterly magnificent — a masterpiece of fantasy. Lavie Tidhar has crafted a wonderfully strange and surreal world in THE ESCAPEMENT, setting a liminal stage for both a gripping adventure and a poignant meditation on grief. I can’t wait to read it again.’ — Samantha Shannon, author of The Priory of The Orange Tree

‘Can we just all admit now that Lavie Tidhar’s a genius? He’s written another brilliant book-a beautiful fever dream that somehow manages to be laugh-out-loud funny, psychedelically weird, and deeply moving.’ — Daryl Gregory

‘With THE ESCAPEMENT, Lavie Tidhar fearlessly crests the wave of the New New Weird with a wild, decadent hybrid of The Dark Tower and Carnivale. A vivid beach read, if the beach was made of greasepaint and gunpowder.’ — Catherynne M. Valente

Italian Edition of LEGENDS & LATTES Out Tomorrow!


Travis Baldree‘s widely acclaimed, best-selling debut, LEGENDS & LATTES continues its conquest of the world tomorrow, when the Italian edition is due to hit shelves! To be published by Mondadori, here’s the synopsis…

Viv è un’Orchessa e fa quello che fanno le orchesse: per tutto il giorno spacca crani, sparge sangue, semina morte e distruzione. Giunta a una certa età, però, si è stufata della routine della guerriera e così – complici una leggenda dimenticata, un manufatto magico e un’irragionevole dose di belle speranze –, quando si ritrova per le strade di Thune, decide di aprire lì un caffè. Il primo caffè della città, per essere precisi. Ma il suo sogno di un nuovo inizio e di giornate passate a servire bevande aromatiche anziché a roteare lame deve attendere. Già: da un lato ci sono vecchi nemici che non hanno alcuna intenzione di abbandonare la lotta; dall’altro gli abitanti di Thune, che non hanno mai assaggiato un latte macchiato e quindi non sanno di averne bisogno.

Viv vuole a tutti i costi appendere la spada al chiodo, ma non può farcela da sola. Per fortuna incontrerà un gruppo di amici con i quali costruire una nuova famiglia e una nuova vita. Perché il bello dei viaggi su sentieri sconosciuti sono i compagni di strada che incontri lungo il cammino. Che ad attirarli siano antichi incantesimi, pasticcini fragranti o tazze fumanti, possono comunque diventare alleati, famiglia, o qualcosa che Viv non avrebbe mai nemmeno sognato.

Il volume include anche il racconto “Pagine da riempire” e un’intervista con l’autore.

LEGENDS & LATTES is out now in the UK and North America, published by Tor Books. Here’s the English-language synopsis…

After a lifetime of bounties and bloodshed, Viv is hanging up her sword for the last time.

The battle-weary orc aims to start fresh, opening the first ever coffee shop in the city of Thune. But old and new rivals stand in the way of success — not to mention the fact that no one has the faintest idea what coffee actually is.

If Viv wants to put the blade behind her and make her plans a reality, she won’t be able to go it alone.

But the true rewards of the uncharted path are the travelers you meet along the way. And whether drawn together by ancient magic, flaky pastry, or a freshly brewed cup, they may become partners, family, and something deeper than she ever could have dreamed.

The North American edition includes a new short story, “Pages to Fill”, which is also included in the Italian edition.

The next novel in the series, which is actually a prequel, is BOOKSHOPS & BONEDUST — due out in November, also published by Tor Books in the UK and North America.

Here are just a few examples of the great reviews LEGENDS & LATTES has received…

‘This is a story about following your dreams, even when they take you away from who you thought you had to be. It’s sweet, beautiful and, most of all, kind. I hugely recommend this book.’ — Seanan McGuireNew York Times bestselling author of Every Heart A Doorway

‘The most fun I’ve ever had in a coffee shop.’ — Ben Aaronovitch, bestselling author of Rivers of London

‘A gentle little cozy set against an epic fantasy backdrop… This charming outing will please anyone who’s ever wished to spend time in a fantasy world without all the quests and battles.’ — Publishers Weekly

‘This slice-of-life cozy fantasy novel has everything you’ve been searching for.’ — Buzzfeed

‘An orc retires from adventuring to start a fantasy city’s very first coffee shop. This setup combined with the positive messages of defying societal stereotypes, letting go of violence to build peace, and trusting in your friends feels like a premise from Terry Pratchett’s Discworld… LEGENDS & LATTES is a novel, and shop, that will delight anyone who enjoys coffee-shop alternate universes, slow-burn romances, and the vindication of friendship.’ — Booklist, starred review

‘A stunningly-well done story at every level’ — Fantasy Faction

‘If you like fantasy but you’re tired of reading about wars and general intensity, this is the book for you… Cozy fantasy at its best.’ — Literary Hub

LEGENDS & LATTES isn’t just a cosy, slice-of-life fantasy, it is a hug after a long day, it’s that first bite of chocolate you’ve been desperately craving or that first sip of coffee, it’s pyjamas and blankets and everything else which brings comfort and warmth. This is a tale so simple yet so wholesome and adorable, it has made me see just how versatile the fantasy genre can be… Believe the hype… this book deserves all the praise… Baldree delivers a tale to soothe the soul, a tale which had me smiling and crying with happiness from beginning to end.’ — Fantasy Hive

Peter A. Flannery’s BATTLE MAGE Out Now in Italy!


Peter A. Flannery‘s acclaimed fantasy novel BATTLE MAGE is out now in Italy! Published by Armenia as BATTLE MAGE: L’ERIEDITÀ DI FALCO, here’s the synopsis…

Il mondo sta cadendo sotto l’ombra ardente dei Posseduti e solo il potere di un Mago da battaglia può salvarlo. Ma l’antico legame con la razza dei draghi sta venendo meno. Di quelli che rispondono alla convocazione, troppi sono Draghi Neri e i Draghi Neri sono i nemici dell’umanità. I Draghi Neri sono pazzi…

Falco, l’unica persona che potrà salvare il mondo dalla catastrofe, è un debole in un mondo di guerrieri, ma peggio ancora è figlio di un pazzo. Spinto dal dolore per avere inconsapevolmente permesso a un’orda di demoni di distruggere il suo villaggio, Falco prende una decisione che lo porterà sull’orlo della disperazione.

Nel disperato tentativo di fare ammenda, il ragazzo decide di seguire i suoi amici all’Accademia della Guerra, una scuola di addestramento d’élite dedicata all’eccellenza marziale. Ma mentre i suoi amici fanno progressi, Falco lotta per superare i suoi dubbi e la sua insicurezza. Anche la Regina nutre seri dubbi su di lui…

Ma mentre la Regina cerca di unire i regni contro i Posseduti, Falco lotta per superare le sue paure.
Riuscirà a sbloccare il potere intrappolato in lui o soccomberà alla follia e all’omicidio come suo padre?

The novel is also available in France, GermanyPoland (where it was nominated for a Best Novel award), and Czechia.

Here’s the English-language synopsis…

The world is falling to the burning shadow of the Possessed and only the power of a battle mage can save it. But the ancient bond with dragonkind is failing. Of those that answer a summoning too many are black. Black dragons are the enemy of humankind. Black dragons are mad.

Falco Dante is a weakling in a world of warriors, but worse than this, he is the son of a madman. Driven by grief, Falco makes a decision that will drive him to the brink of despair. As he tries to come to terms with his actions Falco follows his friends to the Academy of War, an elite training school dedicated to martial excellence. But while his friends make progress he struggles to overcome his doubts and insecurity. Even Queen Catherine of Wrath has her doubts about Falco’s training.

While the Queen tries to unite the Kingdoms against the Possessed, Falco struggles to overcome his fears. Will he unlock the power trapped inside of him or will he succumb to madness and murder like his father?

Zeno represents Peter A. Flannery in translation.

Italian Edition of THE MENACE FROM FARSIDE Out Now!


A new Italian edition of Ian McDonald‘s THE MENACE FROM FARSIDE is now available! Published by Urania/Mondadori as MINACCIA DA FARSIDE, it’s a prequel novella to the acclaimed Luna series. Here’s the synopsis…

Preparatevi a tornare nel mondo dei Dragoni, i signori della celeberrima trilogia Luna creata dalla penna di Ian McDonald.

Regina Sud, città della famiglia Taiyang, la società è organizzata tramite “anelli”, ovvero famiglie poliamorose. E per Carid, figlia di un “matrimonio anulare”, l’arrivo di una nuova sorellastra in famiglia è una tragedia.

Sidibe non è solo bella d’aspetto e altera di carattere, ma possiede delle rarissime ali con cui incanta tutti, compresi Jair e Kobe, i fratellastri di Carid. La ragazza ha solo venti giorni di tempo prima che venga sancito ufficialmente il nuovo legame della sua famiglia allargata. E di certo non ha intenzione di restarsene con le mani in mano.

Con la scusa di un originale regalo di nozze, trascina la nuova arrivata e i due fratellastri in un’avventura… alla ricerca della prima impronta umana sulla Luna, lasciata cento anni prima nel Mare della Tranquillità dallo stivale di Neil Armstrong.

Cosa potrebbe andare storto?

Conoscendo Ian McDonald, il George R.R. Martin dello spazio, tutto…

In addition to THE MENACE FROM FARSIDE, the volume also includes translations of two short stories in the same setting: IL QUINTO DRAGONE (THE FIFTH DRAGON, originally published in 2014) and CADUTA (THE FALLS, 2015).

THE MENACE FROM FARSIDE is published in the UK and North America by Tor.com (cover above). Here’s the English-language synopsis…

Ian McDonald returns to his elegantly wound solar system of the twenty-second century, full of political intrigue and complicated families.

Remember: Lady Luna knows a thousand ways to kill you, but family is what you know. Family is what works.

Cariad Corcoran has a new sister who is everything she is not: tall, beautiful, confident. They’re unlikely allies and even unlikelier sisters, but they’re determined to find the moon’s first footprint, even if the lunar frontier is doing its best to kill them before they get there.

Urania also publishes the three Luna novels: LUNA NUOVA (NEW MOON), LUNA PIENA (WOLF MOON), and LUNA CRESCENTE (MOON RISING). An omnibus edition (or, ‘Titan Edition‘) is also available in Italy.

The Luna novels are published in the UK by Gollancz, in North America by Tor Books.

The series has also been published in Poland, Spain, Bulgaria, Germany, France, Romania, Hungary, Russia, Croatia, China, Taiwan, and Serbia. Here are the covers for NEW MOON

Next Week: Italian Edition of THE BEST OF WORLD SF, Vol.1!


Next week, Fanucci is due to publish IL GRANDE LIBRO DELLA FANTASCIENZA MONDIALE, the Italian edition of THE BEST OF WORLD SF, Vol.1. Edited by Lavie Tidhar, it’s a fantastic collection of science fiction stories by authors from around the world. Here’s the synopsis…

Il grande libro della fantascienza mondiale” riunisce ventisei storie provenienti da tutto lo spettro della fantascienza – leggerai di robot, astronavi e viaggi nel tempo, oltre a cose davvero strane – che rappresentano ventuno Paesi e quattro continenti. Lavie Tidhar ha selezionato racconti che spaziano da autori esordienti e mai sentiti prima ad altri vincitori di premi, in ogni momento della loro carriera.

Questi i Paesi rappresentati: Francia, Cina, Singapore, Botswana, Nigeria, India, Giappone, Italia, Cuba, Regno Unito, Brasile, Trinidad e Tobago, Spagna, Messico, Finlandia, Israele, Islanda, Russia, Ghana, Sudafrica, Svezia e Malesia.

Gli autori, quattordici donne e dodici uomini sono Aliette de Bodard, Chen Qiufan, Vina Jie-Min Prasad, Tlotlo Tsamaase, Chinelo Onwualu, Vandana Singh, Han Song, Ng Yi-Sheng, Taiyo Fujii, Francesco Verso, Malena Salazar Maciá, Tade Thompson, Fabio Fernandes, R.S.A. Garcia, Cristina Jurado, Gerardo Horacio Porcayo, Hannu Rajaniemi, Nir Yaniv, Emil Hjörvar Petersen, Ekaterina Sedia, Kuzhali Manickavel, Kofi Nyameye, Lauren Beukes, Karin Tidbeck, Silvia Moreno-Garcia e Zen Cho.

The English-language edition is published in the UK and North America by Head of Zeus. Here’s the synopsis…

The future is coming. It knows no bounds, and neither should science fiction.

They say the more things change the more they stay the same. But over the last hundred years, science fiction has changed. Vibrant new generations of writers have sprung up across the globe, proving the old adage false. From Ghana to India, from Mexico to France, from Singapore to Cuba, they draw on their unique backgrounds and culture, changing the face of the genre one story at a time.

Prepare yourself for a journey through the wildest reaches of the imagination, to visions of Earth as it might be and the far corners of the universe. Along the way, you will meet robots and monsters, adventurers and time travellers, rogues and royalty.

In The Best of World SF, award-winning author Lavie Tidhar acts as guide and companion to a world of stories, from never-before-seen originals to award winners, from twenty-three countries and seven languages. Because the future is coming and it belongs to us all.

Here’s the full table of contents…

  • ‘Immersion’ by Aliette de Bodard
  • ‘Debtless’ by Chen Qiufan (trans. from Chinese by Blake Stone-Banks)
  • ‘Fandom for Robots’ by Vina Jie-Min Prasad
  • ‘Virtual Snapshots’ by Tlotlo Tsamaase
  • ‘What The Dead Man Said’ by Chinelo Onwualu
  • ‘Delhi’ by Vandana Singh
  • ‘The Wheel of Samsara’ by Han Song (trans. from Chinese by the author)
  • ‘Xingzhou’ by Yi-Sheng Ng
  • ‘Prayer’ by Taiyo Fujii (trans. from Japanese by Kamil Spychalski)
  • ‘The Green Ship’ by Francesco Verso (trans. from Italian by Michael Colbert)
  • ‘Eyes of the Crocodile’ by Malena Salazar Maciá (trans. from Spanish by Toshiya Kamei)
  • ‘Bootblack’ by Tade Thompson
  • ‘The Emptiness in the Heart of all Things’ by Fabio Fernandes
  • ‘The Sun From Both Sides’ by R.S.A. Garcia
  • ‘Dump’ by Cristina Jurado (trans. from Spanish by Steve Redwood)
  • ‘Rue Chair’ by Gerardo Horacio Porcayo (trans. from Spanish by the author)
  • ‘His Master’s Voice’ by Hannu Rajaniemi
  • ‘Benjamin Schneider’s Little Greys’ by Nir Yaniv (trans. from Hebrew by Lavie Tidhar)
  • ‘The Cryptid’ by Emil H. Petersen(trans. from Icelandic by the author)
  • ‘The Bank of Burkina Faso’ by Ekaterina Sedia
  • ‘An Incomplete Guide…’ by Kuzhali Manickavel
  • ‘The Old Man with The Third Hand’ by Kofi Nyameye
  • ‘The Green’ by Lauren Beukes
  • ‘The Last Voyage of Skidbladnir’ by Karin Tidbeck
  • ‘Prime Meridian’ by Silvia Moreno-Garcia
  • ‘If At First You Don’t Succeed’ by Zen Cho

Ian R. MacLeod’s SONG OF TIME Out Now in Italy!


A new Italian edition of Ian R. MacLeod‘s multi-award-winning SONG OF TIME is out now! Published by Urania as LA CANZONE DEL TEMPO, here’s the synopsis…

Durante una passeggiata su una spiaggia della Cornovaglia, l’anziana Roushana Maitland, celebre violinista di fama mondiale, trova un uomo nudo, inerme, riverso sulla sabbia come se fosse stato trasportato lì dal mare.

Sotto le alghe, i graffi e i lividi bluastri, c’è un giovane bello come un dio greco. Ben presto appare chiaro che il ragazzo non è annegato ma è vivo, anche se privo della memoria. Da dove sia arrivato è un mistero; potrebbe essere uno schiavo sfuggito a qualche destino infame, o un criminale evaso.

Roushana soccorre “Adam”, come decide di chiamarlo, e mentre se ne prende cura, gli racconta della sua lunga e incredibile vita, ricca di grandi successi e cadute devastanti: dall’infanzia a Birmingham tra gli incubi del terrorismo biologico, passando per i viaggi in India all’epoca di un grande disastro nucleare, fino alla sfavillante carriera musicale a Parigi e alla sua vita bohemien.

Nel frattempo là fuori, oltre le mura protettive della casa, c’è un mondo morente: un futuro malinconicamente distopico, tra vulcani in eruzione e tempeste di polvere.

Tuttavia la morte non è più una barriera: è possibile caricare la propria memoria in un “cristallo” all’interno del proprio cervello, e raggiungere così l’immortalità digitale.

Un passo che Roushana, in fin di vita, si accinge a fare a breve per raggiungere coloro che ha amato, gli amici che già l’attendono oltre il velo.

Ma un oscuro segreto la trattiene dal compiere il passaggio…

First published in 2009, SONG OF TIME won the Arthur C. Clarke Award and the John W. Campbell Memorial Award. It is available in the UK and North America, published by JABberwocky (alongside a number of other MacLeod titles).

‘MacLeod’s quiet, meditative novels and stories have been winning critical acclaim for years, and Song of Time sees him at the height of his powers. At the end of a long and eventful life, celebrated violinist Roushana Maitland orders her memories before she passes from the world of the flesh to a virtual afterlife. When she finds a mysterious stranger washed up on the beach of her Cornish retreat, he facilitates the process of remembrance. In flashback chapters we follow Roushana’s turbulent life through the cataclysmic events of the 21st century, taking in the deaths of loved ones, marriage to a conductor-entrepreneur, and a final heartbreaking revelation, SONG OF TIME is a slow, sensitive first-person account of what it means to be human and vulnerable, and confirms MacLeod as one of the country’s very best literary SF writers.’ — Guardian

Ian McDonald’s Award-Winning CYBERABAD DAYS Out Now in Italy!


Ian McDonald‘s Philip K. Dick Award-winning CYBERABAD DAYS is now available in Italy! Published by Urania as I GIORNI DI CYBERABAD, here’s the synopsis…

“I giorni di Cyberabad” è una raccolta di sette racconti ambientati nell’India del futuro.

Cyberabad, fratturata in una dozzina di staterelli in guerra tra loro, è una terra traboccante di affascinanti contraddizioni, che spaziano dall’estrema povertà alle più innovative tecnologie, dalla siccità dilagante alle piscine lussuose, da antiche credenze a nuovi sgargianti orizzonti sul futuro dell’umanità.

E mentre un ragazzino di Ahraura sogna di diventare un robotwallah e poter pilotare un bot da guerra nel conflitto che si abbatte sul suo villaggio, il figlioletto di un ingegnere americano sgattaiola fuori dalle alte mura dell’Accantonamento per sbirciare quel mondo esterno e tanto estraneo, come un Siddharta in miniatura, immergendosi in una cultura per lui aliena, che sulle sponde del fiume Gange mescola i colori della vita e della morte in modi inimmaginabili, avvolti in una accecante quanto struggente bellezza.

Allo stesso modo, la solitudine di una innocente dea bambina, scongiurata da folle adoranti di far scendere la pioggia su un mondo flagellato dalla siccità e dai cambiamenti climatici, è fin troppo simile a quella provata dall’unica figlia di una ricca e potente dinastia che l’acqua la controlla, e che ha trasformato la bambina in un’arma contro la famiglia rivale.

Tra IA di contrabbando e una nuova casta di brahmini geneticamente modificati, ogni racconto si schiude e richiude come un fiore di loto, una carezza e un pugno al tempo stesso, nel drammatico chiaroscuro di tradizione e futuro tracciato dalla penna di uno dei migliori scrittori di fantascienza del nostro tempo.

Ecco i titoli dei racconti contenuti nel volume:

    • “Sanjeev e i robotwallah”
    • “Kyle incontra il fiume”
    • “L’assassino di polvere” 
    • “Un buon partito” 
    • “La piccola dea”
    • “La moglie del djinn”
    • “Vishnu e il circo dei gatti”

CYBERABAD DAYS, the second novel in McDonald’s India 2047 duology (the first is RIVER OF GODS), is published in the UK by Gollancz, and in North America by JABberwocky. Here’s the English-language synopsis…

The world: ‘Cyberabad’ is the India of 2047, a new, muscular superpower of one and a half billion people in an age of artificial intelligences, climate-change induced drought, water-wars, strange new genders, genetically improved children that age at half the rate of baseline humanity and a population where males out-number females four to one. India herself has fractured into a dozen states from Kerala to the headwaters of the Ganges in the Himalayas. Cyberabad is a collection of 7 stories:

    • The Little Goddess. Hugo nominee Best Novella 2006. In near future Nepal, a child-goddess discovers what lies on the other side of godhood.
    • The Djinn’s Wife. Hugo nominee and BSFA short fiction winner 2007. A minor Delhi celebrity falls in love with an artificial intelligence but is it a marriage of heaven and hell?
    • The Dust Assassin. Feuding Rajasthan water-rajas find that revenge is a slow, subtle process.
    • Jasbir and Sujay go Shaadi. Love and marriage should be plain-sailing when your matchmaker is a soap-star artificial intelligence
    • Sanjeev and Robotwallah. What happens to the boy-soldier roboteers when the war of Separation is over?
    • Kyle meets the River. A young American in Varanas learns the true meaning of ‘nation building’ in the early days of a new country.
    • Vishnu at the Cat Circus. A genetically improved ‘Brahmin’ child finds himself left behind as he grows through the final generation of humanity.

Here are some of the reviews CYBERABAD DAYS has received since it was first published, in 2009…

‘The sheer number of ideas and plotlines can sometimes make McDonald’s novels seems dense, but the stories here are sharp, focused and witty.’  —  BBC Focus

‘McDonald’s partitioned India of 2047, which he returns to in the seven stories in CYBERABAD DAYS, is a heaving, complexly imagined society that is, helplessly of course, the work of a westerner.’  —  Deathray

‘McDonald’s India engulfs you with an overwhelming, perfumed, stinky embrace. A hugely impressive collection. Seven nifty, witty stories.’  —  SFX

‘He considers India’s political future as a rising superpower and the cold realities of ethnic and religious diversity turning hot and divisive, with obvious analogies to the conflicts in Iraq and Afghanistan. As with all short-story collections, some work better than others, but taken as whole, this is a fascinating read, rich in texture, imagery and language.’  —  Dreamwatch Total Sci-Fi

‘All in all, CYBERABAD DAYS is a terrific book and a satisfying return to the world of RIVER OF GODS. Ian McDonald is a genius, pure and simple.’  —  Pat’s Fantasy Hotlist

‘McDonald excels at conveying, in a gorgeous melange of sensory impressions, an India transformed by AIs, nanotech, robots and cybernetics: the subcontinent is chaotic and lurid, shot through with devotion to eternal Hindu gods and divided by internecine conflict. McDonald gives a refreshing take on the future from a non-western viewpoint.’  —  Guardian

‘McDonald gives sci-fi its sense of wonder back, and creates a landscape in which nothing can be taken for granted.’  —  Independent

‘One of the great pleasures of science fiction is the escape it offers readers from commonplace, everyday surroundings into strange new worlds, and nobody does it better than Ian McDonald. Although CYBERABAD DAYS is set on Earth, and only a few decades into the future, McDonald’s vision of a newly repartitioned India, warring over water and at the cutting edge of technologies based on artificial intelligence, is practically hallucinogenic in style and intensity.’  —  Times

Ian’s acclaimed latest series, Luna, is also published in the UK by Gollancz, is published in North America by Tor Books, and is available in a growing number of translated editions around the world. Below is a selection of covers for the various editions of NEW MOON, book one in the series…

Roger Zelazny’s DOPPIA DIMENSIONE out now!


Urania has published a new omnibus containing two of Roger Zelazny‘s novellas! DOPPIA DIMENSIONE includes translated editions of HOME IS THE HANGMAN (1976) and HE WHO SHAPES (1965). Here’s the synopsis…

Due romanzi brevi vincitori del premio Nebula, per attraversare le dimensioni visionarie di uno dei maestri della science fiction internazionale.

IL BOIA TORNA A CASA (HOME IS THE HANGMAN, 1976) Zelazny indaga ciò che è buono e ciò che è cattivo: in un mondo in cui gli archivi informatici sono unificati, un programmatore ha l’occasione di far completamente sparire la propria esistenza. Per poi assumere gli incarichi che nessun altro vuole…

IL CREATORE DI SOGNI (HE WHO SHAPES, 1965) Il dottor Charles Render usa una macchina per entrare nei sogni dei pazienti, alterandoli e modellandoli per curare traumi, abbattere barriere e migliorare lo stato mentale. Ma come sta davvero il dottor Render, che ha in mano la salute mentale di altre persone? Zelazny gioca con Jung e Freud per un’esemplare rappresentazione del carattere umano.

Here are the English-language synopses for the Hugo and Nebula Award-winning HOME IS THE HANGMAN

HOME IS THE HANGMAN shows Zelazny at his very best grappling with questions of what is good and evil, what makes something truly alive. HOME IS THE HANGMAN is part of a series of novellas where the premise is that when the world databases are unified, a programmer takes the opportunity to completely erase his existence. He pursues a career as a trouble-shooter, taking on those assignments no one else will do.

The Nebula Award-winning HE WHO SHAPES was later expanded into the novel, THE DREAM MASTER.

Roger Zelazny’s DAMNATION ALLEY out now in Italy!


We’re very happy to report that there is a new Italian edition of Roger Zelazny‘s DAMNATION ALLEY available now! Published by Urania as LA PISTA DELL’ORRORE, here’s the synopsis…

Preparatevi al ritorno di un classico della fantascienza… al cardiopalma.

In una California post apocalittica, Dannazione Turner, rozzo centauro e criminale pluriricercato, si ritrova a essere l’ultima speranza per la povera gente di Boston. O almeno, per quei pochi che sono sopravvissuti ai terribili disastri naturali che stanno devastando il mondo.

Venti forti come uragani impediscono il volo aereo, allora Turner, antieroico guerriero della strada, precursore di Mad Max, si mette ad attraversare in auto un’America devastata da esplosioni nucleari, bestie mutanti, governi totalitari e tempeste di insetti giganti, per portare medicinali e vaccini alla popolazione decimata da un terribile morbo.

The story began life as a 1967 novella (which was a Hugo Award finalist), before it was expanded into a novel and published in 1969. In 1977, it was adapted into a film, directed by Jack Smight.

Here’s the English-language synopsis for DAMNATION ALLEY

Hell Tanner isn’t the sort of guy you’d mistake for a hero: he’s a fast-driving car thief, a smuggler, and a stone-cold killer.

Facing life in prison for his various crimes, he’s given a choice: Rot away his remaining years in a tiny jail cell, or drive cross-country & deliver a case of antiserum to the plague-ridden people of Boston, Mass.

The chance of a full pardon does wonders for getting his attention. And don’t mistake this mission of mercy for any kind of normal road trip — not when there are radioactive storms, hordes of carnivorous beasts, and giant, mutated scorpions to be found along every deadly mile between LA and the East Coast. But then, this is no normal part of America, you see.

This is Damnation Alley.

Urania/Mondadori have also published Italian editions of IL SIGNORE DEI SOGNI (THE DREAM MASTER), MORIRE A ITALBAR (TO DIE IN ITALBAR) and OCCHIO DI GATTO (EYE OF CAT)…

DAMNATION ALLEY is also available in Germany (Heyne), France (Hélios), Poland (Rebis) and Croatia (Zagrebačka naklada).

Zeno represents Roger Zelazny in the UK and in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s EYE OF CAT out now in Italy!


Roger Zelazny‘s EYE OF CAT is now available in Italy! Published by Urania as OCCHIO DI GATTO, here’s the synopsis…

Flessuoso, indipendente, dai “sentimenti alieni” e in grado di leggere la mente.

Chiunque abbia un micio in casa si troverà d’accordo con questa definizione, eppure quello del titolo di questo inedito di Roger Zelazny non è un felino qualsiasi: “Gatto” è il nomignolo di un inquietante alieno mutaforma dalle abilità telepatiche, il cui aspetto ricorda vagamente quello di un felino con un occhio solo.

Con l’aiuto di questa strana creatura, Billy Cavallo Nero Cantante, protagonista del romanzo, affronterà la difficile sfida messagli davanti dal governo mondiale: proteggere un diplomatico Strageano dagli estremisti religiosi della sua stessa specie.

Billy Cantante, anche detto “Segugio Stellare”, ultimo guerriero Navajo, aveva catturato Gatto cinquant’anni prima, rinchiudendolo nell’Istituto, una sorta di zoo galattico.

Gatto accetta di aiutare il suo vecchio nemico, ma a un patto… alla fine della missione il cacciatore si farà preda, restituendo all’alieno la sua dignità di predatore.

In questo inedito di uno dei grandi maestri della fantascienza, le leggende dei nativi americani si mescolano senza soluzione di continuità alla politica galattica, dando al romanzo un tocco onirico, in un incalzante confronto fra preda e cacciatore, uomo e bestia, vecchio e nuovo mondo, mito e tecnologia.

First published in 1982, here’s the English-language synopsis for EYE OF CAT

A retired hunter of alien zoo specimens, William Blackhorse Singer, the last Navajo on a future Earth, has come to what he sees as the end of his life. The World Government calls upon him for aid in protecting an alien diplomat from a powerful and hostile member of his own species. Knowing both the importance of the task and his inability to handle it on his own, Singer goes to confront his greatest conquest with a strange bargain. A shape-shifting alien, the last of his species, sits in a special cage at an institute dedicated to the study of extraterrestrial beings. Most frequently he projects the aspect of a one-eyed catlike creature, but he can appear as almost anything.

One of Singer’s secrets, and his greatest guilt, is his suspicion that the creature is intelligent. He confronts him and offers his own life for Cat’s cooperation in saving the alien. Cat accepts, and later, their mission fulfilled, demands a refinement on the original bargain. Rather than a simple death he wants a return bout — a chase with Singer as the hunted rather than the hunter.

The gods, powers and monsters of Navajo legend provide the backdrop for the working out of Singer’s fate — for the chase is as much for his soul as for his body. As he uses matter transmitters to flit from Paris to London to the Middle East to the American Southwest, he must search back into his own early life as well as the root beliefs of his vanished people and come to terms with a world that has adopted him, made use of his skills, and left him feeling that he has no place to call his own.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation and in the UK, on behalf of the Zelazny Estate.

A Lonesome October Night in Italy…


Roger Zelazny‘s acclaimed A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is available in Italy! Published by Edizioni Hypnos as NOTTE D’OTTOBRE, here’s the synopsis…

Quale misterioso evento vedrà il sorgere della luna piena durante la notte di Halloween nella Londra di fine Ottocento? Per le silenziose vie di Soho immerse in una fitta nebbia si aggira Snuff, fedele compagno di Jack, alla ricerca degli ingredienti per un oscuro rito che coinvolgerà il suo misterioso padrone. Ma Snuff e Jack non saranno i soli protagonisti del Gioco, altri “giocatori” si stanno preparando, da Jill la strega al Buon Dottore, da Rastov, il monaco folle, sino al selvaggio Talbot e al lugubre Conte, che non sopporta la luce del giorno, tutti accompagnati dai loro fedeli compagni, la gatta Graymalk, Bubo il ratto, il sibilante Quicklime, Nightwind il gufo e Needle il pipistrello. Strani e mistici fili uniscono i protagonisti, umani e non, di questo romanzo lovecraftiano, in un viaggio attraverso i giorni e le notti di un solitario ottobre. Il Gioco che determinerà ancora una volta il destino del mondo è ormai cominciato…

A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER, first published in 199, is published in the UK by Farrago, and in an ever-growing number of translated editions. Here’s the English-language synopsis…

All is not what it seems.

In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.

Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut. And now the dread night approaches – so let the Game begin.

Here are just a few of the reviews the novel has received…

‘One of Zelazny’s most delightful books: Jack the Ripper’s dog Snuff narrates a mad game of teams to cause or prevent armageddon.’Neil Gaiman

‘The last great novel by one of the giants of the genre.’George R.R. Martin

‘A madcap blend of horror tropes and fantasy… There aren’t many authors who would set out to write a novel in which the Wolfman and Jack the Ripper were the two heroes… And I’m not sure anyone else could have made it work.’Science Fiction Chronicle

‘Sparkling, witty, delightful. Zelazny’s best for ages, perhaps his best ever.’Kirkus

‘A cheerful, witty, well-crafted fantasy… Its deft, understated good humor and spare, poetic prose reaffirm Zelazny as one of fantasy’s most skilled practitioners.’Publishers Weekly

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Ben Aaronovitch’s LA LUNA SU SOHO Out Now in Paperback!


A new Italian paperback edition of LA LUNA SU SOHO, the second Rivers of London/Peter Grant novel by Ben Aaronovitch, is out today! Published by Fanucci Editore, here’s the synopsis…

Una canzone. Questo è ciò che Peter Grant, poliziotto della Metropolitan Police Service di Londra e apprendista stregone, non può far a meno di notare quando esamina per la prima volta il cadavere di Cyrus Wilkins, batterista jazz part-time e contabile a tempo pieno. Causa del decesso: attacco cardiaco durante un’esibizione al Club 606 di Soho. Fin qui tutto normale. Ma le note del buon vecchio jazz risuonano da quel corpo esanime come fosse uno stereo. E Peter sa che si tratta di una morte tutt’altro che naturale.

E mentre qualcosa di inquietante e di magico si muove nell’ombra uccidendo una serie di musicisti jazz dilettanti e semi-professionisti durante le loro esecuzioni, Peter dovrà indagare anche su un secondo intricatissimo caso che nulla ha a che vedere con il primo. Mentre investiga intorno a questa serie di morti tutte avvenute nel quartiere di Soho, Peter scoprirà che la misteriosa minaccia magica porta direttamente sulle tracce di un giovane musicista jazz, un talentuoso trombettista di nome Richard “Lord” Grant, altrimenti noto come suo padre. Con l’aiuto del detective Thomas Nightingale, l’ultimo mago presente in Inghilterra, e l’appassionata di jazz Simone Fitzwilliam, tenterà di combattere il più terribile degli incubi che avanza strisciando per le strade di Soho in cerca di un po’ di Jazz.

Dopo I fiumi di Londra Ben Aaronovitch torna con il secondo, rocambolesco urban fantasy della serie Peter Grant, La luna su Soho.

Fanucci has also published RIVERS OF LONDON — the first novel in the series — as I FIUMI DI LONDRA.

MOON OVER SOHO and the rest of Ben’s Rivers of London novels and novellas are published in the UK by Gollancz. The series is published in North America by Del Rey (1-3), DAW Books (4-) and Subterranean Press (novellas). The series has also been published widely in translation.

Here’s the English-language synopsis for MOON OVER SOHO

I was my dad’s vinyl-wallah: I changed his records while he lounged around drinking tea, and that’s how I know my Argo from my Tempo. And it’s why, when Dr Walid called me to the morgue to listen to a corpse, I recognised the tune it was playing. Something violently supernatural had happened to the victim, strong enough to leave its imprint like a wax cylinder recording. Cyrus Wilkinson, part-time jazz saxophonist and full-time accountant, had apparently dropped dead of a heart attack just after finishing a gig in a Soho jazz club. He wasn’t the first.

No one was going to let me exhume corpses to see if they were playing my tune, so it was back to old-fashioned legwork, starting in Soho, the heart of the scene. I didn’t trust the lovely Simone, Cyrus’ ex-lover, professional jazz kitten and as inviting as a Rubens’ portrait, but I needed her help: there were monsters stalking Soho, creatures feeding off that special gift that separates the great musician from someone who can raise a decent tune. What they take is beauty. What they leave behind is sickness, failure and broken lives.

And as I hunted them, my investigation got tangled up in another story: a brilliant trumpet player, Richard ‘Lord’ Grant – my father – who managed to destroy his own career, twice. That’s the thing about policing: most of the time you’re doing it to maintain public order. Occasionally you’re doing it for justice. And maybe once in a career, you’re doing it for revenge.

MOON OVER SOHO is very good. Ben Aaronovitch continues the successful formula of RIVERS OF LONDON in bringing to the surface the endearing minutae of a city that he clearly adores. He also demonstrates the “real world” problems of a ritual magician trying to have some sort of ‘normal’ life… Grant continues to observe his world(s) in a detached way – a narrative voice that lends itself well to dry humor (and fits less neatly with the book’s few over-the-top action scenes). Mr. Aaronovitch is, in short, writing the best contemporary occult detective series on the shelf today, and that’s by a substantial margin.’ — Pornokitsch

‘Unexpectedly and truly fun, RIVERS OF LONDON promised many great things for the further adventures of Peter Grant. MOON OVER SOHO… [is] just as entertaining and just exciting as the first, with added depth to boot… an excellent, and in my opinion better, continuation to Peter Grant’s story. Aaronovitch in no way disappoints, so readers of the first book should have no fear of that digging in to the second one. The authenticity and accuracy of the London described by Aaronovitch still amazes me, in fact his books are almost worth reading just for that and the cultural references.’ 5/5 — LEC Book Reviews

… enormous storytelling gusto… exhilarating and emotionally affecting…’ — SF Reviews

‘The excitement and entertainment hasn’t stopped in the slightest… this book once again blew my mind, and kept me reading well into the late night/early morning. You needn’t pick up RIVERS OF LONDON, Aaronovitch’s first in this series, but you’d regret it by the time you got to the end of MOON OVER SOHO and found out how good it was.’ — Fantasy Book Review

‘… as funny as it is fantastic… [The plot] hops along happily to a toe-tapping time signature, with a sweet solo here and an awesome cacophony of noise there… vast amounts of fun…’ — Speculative Scotsman

Anne Griffin’s WHEN ALL IS SAID is out tomorrow in Italy!


We’re very happy to report that Anne Griffin‘s quest for global domination continues, with the release (tomorrow) of the Italian edition of WHEN ALL IS SAID! Translated by Bianca Rita Cataldi, the Italian editions are published by Atlantide Edizioni, as QUANDO TUTTO È DETTO.

The novel is published in the UK and Ireland by Sceptre, and in North America by St. Martin’s Press. Here’s the English-language synopsis…

Five toasts. Five people. One lifetime.

‘I’m here to remember – all that I have been and all that I will never be again.’

At the bar of a grand hotel in a small Irish town sits 84-year-old Maurice Hannigan. He’s alone, as usual -though tonight is anything but. Pull up a stool and charge your glass, because Maurice is finally ready to tell his story.

Over the course of this evening, he will raise five toasts to the five people who have meant the most to him. Through these stories – of unspoken joy and regret, a secret tragedy kept hidden, a fierce love that never found its voice – the life of one man will be powerfully and poignantly laid bare.

Heart-breaking and heart-warming all at once, the voice of Maurice Hannigan will stay with you long after all is said.

Ian McDonald’s THE BROKEN LAND out now in Italy!


Ian McDonald‘s acclaimed, classic novel THE BROKEN LAND is now available in Italy! Published by Urania/Mondadori as LA TERRA INFRANTA, here’s the synopsis…

Suo nonno era un albero.
Suo padre allevava boveicoli, in quindici colori diversi.
Sua madre conosceva il canto della doppia elica, lo cantava dritto nel cuore degli esseri viventi e li trasformava.

Fin dal suo incipit, “La Terra infranta”, romanzo stand alone dalla penna straordinaria di Ian McDonald, ci fa assaporare la visione del mondo della protagonista, Mathembe Fileli.

Nata e cresciuta nel villaggio di Chepsenyt, sulla Terra di un futuro lontano, Mathembe è circondata da persone che hanno imparato a vivere in armonia con la natura, grazie ad avanzatissime conoscenze di ingegneria genetica, e in un perfetto equilibrio fra le differenti religioni, credenze e culture dell’umanità.

Purtroppo, questa enclave armoniosa si trova ai bordi dell’Impero Oltre il Fiume, che di pacifico ha ben poco, e quando le truppe dell’Impero scopriranno che i suoi abitanti nascondono dei ribelli, il villaggio verrà dato alle fiamme.

Mathembe, vittima di una violenta oppressione politica e religiosa, si ritroverà suo malgrado ad allungare le file dei profughi, e dovrà imparare a lottare per sopravvivere e per ritrovare la sua famiglia.

First published in 1992, the novel is now available in the UK and US as an eBook, published by JABberwocky. Here’s the English-language synopsis…

Grandfather was a tree, Father grew trux, in fifteen colours. Mother could sing the double-helix song, sing it right into the hearts of living things and change them…

The Land is a living, breathing, sentient world, where careful skills and talent can manipulate its very substance into a myriad different shapes and forms.

This is the world in which Mathembe Fileli grows up, until the conflicts tearing her country apart shatter her village, her home and her family and scatter them to the four winds. Can Mathembe reunite her family in a world full of angels, talking trees, squalor and glory?

Here are just a few reviews the novel has received…

‘Inventive and often effective drama, but dense and oppressive, with the dark and anguished backdrop looming above the characters; and the ending bleakly acknowledges that, in terms of today’s troubles, nothing much can be done.’ — Kirkus

‘[The] world is a captivating one with its rampant biotechnology and passionate characters. But McDonald…, a lifelong resident of Belfast, also succeeds in presenting the religious and national conflict of an Ireland that still knows no respite from bloodshed.’ — Publishers Weekly

‘Ian McDonald takes on all the atrocity and strife of the 20th Century, radically displaces it, and dares to envision a means of change. It’s a brilliant achievement.’ — Locus

‘At once disturbing and beautiful . . . superbly realized.’ — The Times