THE AYLESFORD SKULL now available in Russia!


THE AYLESFORD SKULL by James P. Blaylock is available now in Russia! Published by Аркадия as Джеймс Блэйлок: Айлсфордский череп, here’s the synopsis…

Профессор Лэнгдон Сент-Ив, блестящий, хотя и немного эксцентричный ученый и изобретатель, наслаждается семейной жизнью в роскошном поместье: играет с сыном и дочкой, ходит с женой на рыбалку, планирует вволю полетать на собственном дирижабле и мечтает завести слона. Но его злейший враг, доктор Игнасио Нарбондо, не дремлет. Он уже задумал новое злодейство. И если некроманту-вивисектору удастся осуществить задуманное, улицы разрушенного Лондона заполнят духи умерших людей! Пока же Нарбондо занимается разграблением могил, устраивает взрывы, а заодно похищает сынишку Сент-Ива, Эдди. И профессор бросается в погоню…

Аркадия has also published the first two novels in the series in Russia: Гомункул and Машина лорда Келвина.

The third novel in Blaylock’s fan-favourite Langdon St. Ives steampunk series, it is published in the UK and US by Titan Books. Here’s the English-language synopsis…

It is the summer of 1883 and Professor Langdon St. Ives brilliant but eccentric scientist and explorer is at home in Aylesford with his family. However a few miles to the north a steam launch has been taken by pirates above Egypt Bay, the crew murdered and pitched overboard. In Aylesford itself a grave is opened and possibly robbed of the skull. The suspected grave robber, the infamous Dr. Ignacio Narbondo, is an old nemesis of Langdon St. Ives. When Dr. Narbondo returns to kidnap his four-year-old son Eddie and then vanishes into the night, St. Ives and his factotum Hasbro race into London in pursuit…

Titan has also published the other novels in the series: HOMUNCULUS, LORD KELVIN’S MACHINE and BENEATH LONDON.

‘James P Blaylock has been underpublished on this side of the Atlantic, a state of affairs Titan are addressing with THE AYLESFORD SKULL… Blaylock throws in all the furniture of the genre: derring-do and cliffhangers, a vivid portrayal of Victorian London, a gallery of grotesque characters and the obligatory airship, but the strength of the novel is his rendering of St Ives caught between his love of the chase and his commitment to family.’ — Guardian

‘St. Ives has to be one of the most fleshed out Victorian characters ever written, and I’m sincerely hoping that Blaylock isn’t finished with this scientist adventurer. THE AYLESFORD SKULL can easily stand alone without any knowledge of Blaylock’s previous steampunk stories, but you’ll want to hunt down additional St. Ives tales, I’m for certain.’ — Wired.com

‘I never found it less than gripping. In fact I sped through it in just two sittings. I especially enjoyed the way Blaylock split his heroes up and had them all working vaguely towards the same end, while having no clear idea where the others were, or what they were up to. Even so, he managed to keep a tight control on who was where and when, so that the action ties up properly in the end… Narbondo is deranged, as all such villains should be. His plot to overthrow the throne and government would leave even the likes of Fu Manchu speechless. Off-the wall doesn’t cover it… The climactic scenes are spectacular to say the least, and I found it hard not to visualise it in terms of a Hollywood Blockbuster.’ — British Fantasy Society

‘This is steampunk at full power and it’s a heady, thrilling read as a result. Packed with high adventure, mad science and derring do, THE AYLESFORD SKULL is a perfect place to start the Langdon St Ives books and, with Titan re-releasing the other books in the series, there’s plenty to keep you and St Ives busy. Which is, I suspect, just how he likes it.’ — SFX

New Russian edition of Roger Zelazny’s GUNS OF AVALON out now!


There’s a new Russian edition of GUNS OF AVALON! The second novel in Roger Zelazny‘s classic Chronicles of Amber fantasy series! Published by Эксмо as Ружья Авалона, here’s the synopsis…

Он отправился в путь к Авалону. Но набрел по пути на раненого рыцаря. Первый законный сын Оберона принц Корвин вырвался из заточения и готов на все, чтобы отомстить и получить вожделенную корону — даже прибегнуть к помощи темных сил. Но плата слишком высока — хаос и смерть во всем Амбере…

Эксмо has published all ten of the Chronicles of Amber novels (in addition to other novels), and is in the process of re-issuing them with this new style of cover. Here’s the new edition of the first novel, NINE PRINCES IN AMBER

THE GUNS OF AVALON was first published in 1972. Here’s the English-language synopsis…

Across the worlds of Shadow, Corwin, prince of blood royal, heir to the throne of Amber, gathers his forces for an assault that will yield up to him the crown that is rightfully his. But, a growing darkness of his own doing threatens his plans, an evil that stretches to the heart of the perfect kingdom itself where the demonic forces of Chaos mass to annihilate Amber and all who would rule there.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Эксмо Publishes New Edition of Zelazny’s A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER


Эксмо has released a new Russian edition of Roger Zelazny‘s classic, final novel, A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER! Published as part of the publisher’s Эксклюзивная фантастика collection (which also includes Zelazny’s NINE PRINCES IN AMBER), the novel is published as Ночь в одиноком октябре. Here’s the synopsis…

В Лондоне конца XIX века под покровом тумана промозглого октября в Великой Игре сойдутся известнейшие персоны своего времени и их питомцы-помощники. Смогут ли игроки открыть врата в иной мир? В чем заключается их сила?

A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is also available in the UK, published by Farrago Books. Here’s the English-language synopsis…

All is not what it seems.

In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.

Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut. And now the dread night approaches – so let the Game begin.

Here are a few of the reviews the novel has received since it was first released…

‘Sparkling, witty, delightful. Zelazny’s best for ages, perhaps his best ever.’ — Kirkus

‘A cheerful, witty, well-crafted fantasy… Its deft, understated good humor and spare, poetic prose reaffirm Zelazny as one of fantasy’s most skilled practitioners.’ — Publishers Weekly

‘The last great novel by one of the giants of the genre.’ — George R.R. Martin

‘A madcap blend of horror tropes and fantasy… There aren’t many authors who would set out to write a novel in which the Wolfman and Jack the Ripper were the two heroes… And I’m not sure anyone else could have made it work.’ — Science Fiction Chronicle

Zeno represents Roger Zelanzy in Translation and selectively in the UK, on behalf of the Zelazny Estate.

Behold, NINE new Russian PRINCES IN AMBER!


Today, we have information about another new Roger Zelazny translated edition! There is a new Russian edition NINE PRINCES IN AMBER is available now! The first novel in Zelazny’s classic and beloved Chronicles of Amber fantasy series, it is published in Russia by Эксмо as Девять принцев Амбера. Here’s the synopsis…

Первый законный сын Оберона Корвин вспоминает свое прошлое с помощью карт таро. С братом Рэндомом он отправляется в вечный город Амбер через Арденский лес. В лабиринте подводного города Рембы открывает правду: все миры — отражения Амбера, а он, Корвин, должен унаследовать престол внезапно исчезнувшего отца. Но за трон Янтарного королевства предстоит побороться…

First published in 1970, here’s the English-language synopsis…

Awakening in an Earth hospital unable to remember who he is or where he came from, Corwin is amazed to learn that he is one of the sons of Oberon, King of Amber, and is the rightful successor to the crown in a parallel world.

Amber, the one real world, wherein all others, including our own Earth, are but Shadows. Amber burns in Corwin’s blood. Exiled on Shadow Earth for centuries, the prince is about to return to Amber to make a mad and desperate rush upon the throne. From Arden to the blood-slippery Stairway into the Sea, the air is electrified with the powers of Eric, Random, Bleys, Caine, and all the princes of Amber whom Corwin must overcome. Yet, his savage path is blocked and guarded by eerie structures beyond imagining; impossible realities forged by demonic assassins and staggering horrors to challenge the might of Corwin’s superhuman fury.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

What does HOMUNCULUS look like in Russia?


Above you can see the cover for a new Russian edition of James P. Blaylock‘s critically-acclaimed, Philip K. Dick Award-winning, classic steampunk novel HOMUNCULUS! The first novel in the author’s Langdon St. Ives series, it is published by Аркадия as Гомункул. Here’s the synopsis…

Викторианская эпоха, затянутые туманами улицы Лондона. В тусклом небе проплывает ведомый скелетом в истлевшем костюме загадочный аэростат. Ужасные тайны, скрытые на его борту, силятся раскрыть сбитые с толку члены Королевской академии наук, корыстный проповедник Армагеддона, изувер-вивисектор с обезумевшим подручным, лишенный совести миллионер и… пестрая компания поборников истины, ведомая ученым-изобретателем Лэнгдоном Сент-Ивом. Сумеет ли «существо из бутылки», в незапамятные времена прибывшее на Землю, уберечься от хищных лап злодеев?

HOMUNCULUS and the other novels in the series are published in the UK and US by Titan Books (covers at the end). Here’s the English-language synopsis…

It is the late 19th century and a mysterious airship orbits through the foggy skies. Its terrible secrets are sought by many, including the Royal Society, a fraudulent evangelist, a fiendish vivisectionist, an evil millionaire and an assorted group led by the scientist and explorer Professor Langdon St. Ives. Can St. Ives keep the alien homunculus out of the claws of the villainous Ignacio Narbondo?

 

Here’s some of the aforementioned critical acclaim that HOMUNCULUS has received…

‘… the fastest, funniest, and most colorful and grotesquely horrifying novel that could ever be written about Victorian London.’ Tim Powers

‘… every page is crammed with evidence of Blaylock’s feverishly Gothic imagination. Think Charles Dickens by way of Mervyn Peake and M. John Harrison, and you’ll have some notion of what’s in store. The wheels of the plot spin manically fast, but at the same time the weight of description makes everything feel as if it’s happening in slow motion. That might sound like a criticism, but the effect is strangely impressive and nightmarish. A steampunk Titus Groan.’ Starburst

‘I absolutely love this book. I picked it up and, although I was initially a little sceptical of the idea of a ghostly airship, I soon became completely absorbed into the deep and exciting story… easy to read as a stand alone novel and due to this fact, even though I haven’t read the prequel book I could easily keep up with the wide variety of characters and plot lines… Imagery is used once more, to blow any reader’s mind completely out of their perceived realms of possibility. I couldn’t help but fall in love with the portrait of London that Blaylock has once again moulded with terrific use of words. I am now used to zoning out of the real world and into the fantasy world of Professor St.Ives, as this seems to happen whenever I pick up one of Blaylock’s novels…  be prepared to be lost in the wonderful world of Langdon St.Ives.’ Nerd Cabinet

‘I found HOMUNCULUS entertaining, with its cast of Victorian characters and ingenious contraptions making me smile. It’s a book that makes you cheer for the good guys and will give your imagination a great workout.’ SF Crowsnest

Roger Zelazny’s THE DOORS OF HIS FACE, THE LAMPS OF HIS MOUTH available now in Russia


A new edition of Roger Zelazny‘s THE DOORS OF HIS FACE, THE LAMPS OF HIS MOUTH is now available in Russia! Published by Эксмо as Двери лица его, пламенники пасти его, here’s the synopsis…

Странные и прекрасные рассказы охватывают весь спектр таланта Роджера Желязны. Он смешивает сновидческие образы фэнтези с реализмом и научной фантастики. Яркое воображение и идеальная проза превращают Желязны в одного из самых заметных писателей-фантастов. Охота на венерианского Левиафана. Футуристическая коррида с людьми и машинами. Поэзия вымирающей цивилизации Марса. Альпинисты, покоряющие вершину иной планеты. Преследование разумного автомобиля-убийцы… Трижды он выигрывал премию “Небьюла” и шесть — премию “Хьюго” за великолепные романы и рассказы. Желязны обладал уникальным талантом, его видения будущего, иных миров и иных реальностей были полны магии и всегда запоминались.

Originally published in 1965, here’s the English-language synopsis for THE DOORS OF HIS FACE, THE LAMPS OF HIS MOUTH

Here are strange, beautiful stories covering the full spectrum of the late Roger Zelazny’s remarkable talents. In Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, Zelazny’s rare ability to mix the dream-like, disturbing imagery of fantasy with the real-life hardware of science fiction is on full display. His vivid imagination and fine prose made him one of the most highly acclaimed writers in his field.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s classic LORD OF LIGHT re-issued in Russia


Roger Zelazny‘s LORD OF LIGHT has a new Russian edition! Published by Эксмо as Князь Света, here’s the synopsis…

Это случилось после гибели Земли. На одной из дальних планет-колоний у власти оказалась группа людей, которые, используя достижения науки, достигли бессмертия и стали править своим миром как Боги индуистского пантеона. Но при этом остались людьми — в прямом смысле этого слова, сохранив человеческие чувства и желания, несмотря на приобретенные ими неограниченные возможности. И неизвестно, стало ли им от этого лучше… Роман был удостоен премии “Хьюго”. Роджер Желязны называл “Князя Света” своим самым любимым произведением. В конце 70-х должна была выйти экранизация романа, над которой работал в том числе Джек Кирби — легендарный художник комиксов. В ближайшее время начнутся съемки новой экранизации — в формате сериала.

LORD OF LIGHT was first published in 1967. It is available in the UK as part of Gollancz‘s SF Masterworks. Here’s the English-language synopsis…

In a distant world gods walk as men, but wield vast and hidden powers. Here they have made the stage on which they build a subtle pattern of alliance, love, and deadly enmity. Are they truly immortal? Who are these gods who rule the destiny of a teeming world?

Their names include Brahma, Kali, Krishna and also he who was called Buddha, the Lord of Light, but who now prefers to be known simply as Sam. The gradual unfolding of the story shows how the colonization of another planet became a re-enactment of Eastern mythology.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Another new Russian edition of A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER…


Эксмо has released a new edition of Roger Zelazny‘s classic A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER. Published in Russia as Ночь в одиноком октябре, here’s the synopsis…

В Лондоне конца XIX века под покровом тумана промозглого октября в Великой Игре сойдутся известнейшие персоны своего времени и их питомцы-помощники. Смогут ли игроки открыть врата в иной мир? В чем заключается их сила?

First published in 1993, the novel was re-published recently by Farrago (and for the first time in eBook). Here’s the English-language synopsis…

All is not what it seems…

In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.

Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut.

And now the dread night approaches – so let the Game begin.

The novel was very well-received when first published.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

New Russian edition of CREATURES OF LIGHT AND DARKNESS


A new edition of CREATURES OF LIGHT AND DARKNESS, one of Roger Zelazny‘s classic stand-alone novels, is available in Russia. Published by Эксмо as ПОРОЖДЕНИЯ СВЕТА И ТЬМЫ, here’s the synopsis…

Далекое будущее.

Ожившие боги Древнего Египта делят власть над освоенным человечеством космосом. Анубис, Повелитель Мертвых, и Осирис из Дома Жизни забывают свою извечную вражду, когда появляется угроза не только мирам, но и их собственному существованию.
Самый поразительный роман Грандмастера НФ Роджера Желязны, изощренный сплав фэнтези и научной фантастики.!

CREATURES OF LIGHT AND DARKNESS was first published in 1969. Here’s the English-language synopsis…

Two gods, two houses, one quest and the eternal war between life and death. To save his kingdom, Anubis, Lord of the Dead, sends forth his servant on a mission of vengeance. At the same time, from The House of Life, Osiris sends forth his son, Horus, on the same mission to destroy utterly & forever The Prince Who Was a Thousand.

But neither of these superhuman warriors is prepared for the strange & harrowing world of mortal life. The Thing That Cries in the Night may well destroy not only their worlds, but all humankind.

As Zelazny did with the Hindu pantheon in the legendary, groundbreaking classic Lord of Light, the master storyteller here breathes new life into the Egyptian gods with another dazzling tale of mythology and imagination.

Эксмо has also published Zelazny’s classic Chronicles of Amber series in Russia, as well as a number of other novels from the author’s classic and beloved backlist.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Russian fans can now visit CENTRAL STATION…


Lavie Tidhar‘s CENTRAL STATION continues its conquest of the globe: the novel is now available in Russia! Published by Эксмо’s Fanzon Neo SF imprint as Центральная станция, here’s the synopsis…

250 000 мигрантов остались жить у подножия гигантского космического вокзала. Культуры сплавились вместе, как реальность и виртуальность. Город вокруг продолжает расти, словно сорняк.

Жизнь дешева, а инфа ничего не стоит.

Борис Чонг возвращается домой с Марса. Многое изменилось. У него появился ауг — марсианский симбионт, меняющий восприятие. Бывшая любовница воспитывает странного ребенка, способного “касаться” сознанием потоков данных. Двоюродная сестра влюблена в роботника — поврежденного киборга, ветерана войн, о которых уже никто не помнит. Отец неизлечимо болен раком памяти. А следом за Борисом тайно прилетает инфо-вампир.

Над ними всеми возвышается Центральная станция, межпланетный узел между Землей и космическими колониями, куда человечество во всем своем многообразии ушло, чтобы избежать войн и бедствий. Все связано с Иными, могущественными сущностями, которые через Разговор, глобальную сеть потока сознания, вызывают безвозвратные изменения.

Люди и машины Центральной станции продолжают приспосабливаться, процветать и эволюционировать…

The novel is published in English by Tachyon Publications, was also available as a Limited Edition, and has been published in Bulgaria, Israel, Germany, RomaniaSpain and Czechia (with more to come!). Here’s the English-language synopsis…

A worldwide diaspora has left a quarter of a million people at the foot of a space station. Cultures collide in real life and virtual reality. Life is cheap, and data is cheaper.

When Boris Chong returns to Tel Aviv from Mars, much has changed. Boris’s ex-lover is raising a strangely familiar child who can tap into the datastream of a mind with the touch of a finger. His cousin is infatuated with a robotnik — a damaged cyborg soldier who might as well be begging for parts. His father is terminally-ill with a multigenerational mind-plague. And a hunted data-vampire has followed Boris to where she is forbidden to return.

Rising above them is Central Station, the interplanetary hub between all things: the constantly shifting Tel Aviv; a powerful virtual arena, and the space colonies where humanity has gone to escape the ravages of poverty and war. Everything is connected by the Others, powerful alien entities who, through the Conversation — a shifting, flowing stream of consciousness — are just the beginning of irrevocable change.

At Central Station, humans and machines continue to adapt, thrive… and even evolve.

Lavie’s latest novel is CANDY, his first for younger readers, which is published by Scholastic. The author’s next novel is UNHOLY LAND, which is also due to be published by Tachyon Publications, in November 2018.

Roger Zelazny’s DARK TRAVELLING in Russia…


A DARK TRAVELLING, one of Roger Zelazny‘s classic sci-fi novels, is out now in Russia! Joining an extensive, growing collection of Russian editions of Zelazny’s novels, it is published by Эксмо as Темное путешествие. Here’s the synopsis…

Вселенная бесконечна, а в ней существует неисчислимое количество параллельных миров, в которых история развивается совершенно по-разному.

Почти в каждом из миров существует портал для путешествий между реальностями. Знание о нем принадлежит лишь горстке посвященных — ведь ограниченный доступ открывает чудесные возможности. Но открытый доступ в другие миры грозит катастрофой для нашей цивилизации. И вот хранитель портала исчезает, а Земля становится ареной для борьбы сил света и тьмы.

A DARK TRAVELLING was first published in 1987. Here’s the English-language synopsis…

An ‘ordinary’ fourteen year-old, James Wiley has lost his scientist father to a parallel world in the darkbands. With the help of Becky, his sister with magic powers, Barry the exchange student and Uncle George, the werewolf, James goes in search of his parent. But he must take care: for if there just happens to be a full moon at the wrong moment, James’s itchy palms might lead him into trouble…

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

THIS IMMORTAL Zelazny in Russia…


Above you can see the new Russian cover for Roger Zelazny‘s classic novel THIS IMMORTAL. Coming soon from Эксмо, and published as ЭТОТ БЕССМЕРТНЫЙ, here’s the synopsis…

Планета Земля, отравленная радиацией и истерзанная жестокими войнами, оставлена людьми ради новых, прекрасных миров. Немногие оставшиеся вернулись в античную эпоху — эпоху богов и героев, жутких чудовищ и волшебных артефактов. Вернуть историю на круги своя, а человечество на родную планету способен только он, Конрад, этот бессмертный…

Дебютный роман Грандмастера НФ Роджера Желязны, удостоенный престижной премии “Хьюго”, лучшее переосмысление античной мифологии за всю историю фантастики!

THIS IMMORTAL was first published in 1966. Here’s the English-language synopsis…

“…and call me Conrad!” Such was the only comment that Conrad Nomikos would make on his life-history, an enigma that faded out in lost records and obscurity a few decades back. There were those who said he had once had a different name, that of the liberator of Earth, the man who had fought the star-empire of Vega to a standoff. And some even said that he had had other names, stretching back through the centuries….

But Conrad wouldn’t talk about his past. For the future was at stake now — the future of Earth and her peoples, as the Vegans returned on a mission which would decide for all time the place of Earth among the worlds of the stars.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

The PRINCE OF CHAOS is coming to Russia…


The final novel in Roger Zelazny‘s classic Chronicles of Amber fantasy epic will soon be available in Russia! PRINCE OF CHAOS will be published by Эксмо as Принц Хаоса. Here’s the synopsis…

“Принц Хаоса” — десятый роман из “Хроник Амбера”. Этой книгой Роджер Желязны завершил свою знаменитую фантастическую эпопею.

Главный герой романа — Мерлин, сын Корвина Амберского и Дары из Владений Хаоса, — понимает, что его появление на свет было не случайностью, а результатом тщательно продуманного плана, осуществление которого должно привести Мерлина к престолу Хаоса…

First published in 1991, here’s the English-language synopsis…

Treacheries, trickeries, assassination attempts and bloody family intrigues have finally manoeuvred Merlin, aka Merle Corey, into the Courts of Chaos — where he is third in line to occupy the throne, thanks to a series of conventionally fatal “accidents” engineered by his mother Dara and uncle Mandor.

But Merlin’s journey to the ultimate rule will not be easy. For dark enchantments still await him. There is murderous discord between Amber and Chaos to be silenced. And a captive royal father, long believed dead, must first be freed from a villain’s magic before a beleaguered Prince can deem his triumph complete.

Эксмо has published the first nine novels in the series, as well. Here are all of the covers together…

Zeno represents Roger Zelazny in translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Three new Chronicles of Amber collections available in Russia…


Continuing the flood of new Russian editions of Roger Zelazny‘s novels, today we want to draw your attention to three collections that have recently been published by Эксмо. The first, pictured above, is a new complete Chronicles of Amber anthology. Here’s the synopsis…

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: “Амберский цикл – своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми”. В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма “Матрица” братьев Вачовски: Земля – не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности.

В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.

Here’s the English-language synopsis…

Amber is the one real world, casting infinite reflections of itself – shadow worlds, which can be manipulated by those of royal Amberite blood. But the royal family is torn apart by jealousies and suspicion; the disappearance of the patriarch Oberon has intensified the internal conflict by leaving the throne apparently for grabs; and amnesia has robbed Corwin, Crown Prince of Amber his memory – even the fact that he is rightful heir to the throne.

The other new releases are a two-part collection of the full series. Here are the covers…

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

KNIGHT OF SHADOWS available in Russia now!


The penultimate novel in Roger Zelazny‘s classic Chronicles of Amber is available in Russia! KNIGHT OF SHADOWS is published by Эксмо as Рыцарь Теней. Here’s the synopsis…

Предпоследний роман легендарных “Хроник Амбера”.

Мерлин, сын Корвина, проникает в Крепость Четырех Миров, чтобы в конце концов решить загадку колдуна-преследователя. Но в активную игру вступают основные силы Вселенной — Огненный Путь и Логрус, знаки Порядка и Хаоса. Мерлин проходит подтеневой мир, спасает друзей, оживляет призраков и отказывается от предложенного выбора…

The ninth book in the series, KNIGHT OF SHADOWS was first published in 1991. Here’s the English-language synopsis…

Merlin continues to attempt to resolve the mysteries plaguing him, and discovers that the forces of Order and Chaos are intervening to force his statement of allegiance.

He must choose between the Unicorn, the Pattern, the Courts of Chaos, or the Logrus.

The first eight novels in the series are published by Эксмо in Russia, as well (covers below).

Zeno represents Roger Zelazny in translation, on behalf of the Zelazny Estate.