Roger Zelazny’s LORD OF LIGHT out now in Lithuania!


Roger Zelazny‘s classic novel LORD OF LIGHT is now available in Lithuania! Published by Leidybos Studija’s Eridanas imprint, and translated by Danguolė Žalytė, here’s the synopsis for ŠVIESOS VALDOVAS

Žemės seniai nebėra. Kolonizuotoje planetoje grupė naujakurių užgrobė technologijas, tapo nemirtingi ir dabar valdo pasaulį kaip hinduizmo dievai. Priešintis išdrįsta tik vienas, tas, kuris kadaise buvo Sidhartha, o dabar Mahasamatmanas, Demonų Apkalėjas. Šviesos Valdovas.

Šiek tiek plačiau: 

Norėdami išgyventi naujame priešiškame pasaulyje, kolonistai pasitelkę biotechnologijas, elektroniką, kitus mokslo pasiekimus, mutavo savo smegenis, tobulino kūną, naudojo pažangiausias technologijas ir kiekvienas susikūrė įvaizdį – dieviškąjį pavidalą, kuris „sustiprino kūną, užgrūdino valią ir suteikė troškimų galią atributams, o šie stebuklingai ištikdavo tuos, į kuriuos būdavo atkreipiami“.

Jie išrado būdą perkelti žmogaus atmaną, arba sielą ir protą, į naują kūną. Reinkarnacija sukūrė nemirtingųjų rasę – buvę erdvėlaivio įgulos nariai įvedė kastinę hinduizmo sistemą, hinduizmą kaip oficialią religiją ir vietiniams gyventojams – nesuskaičiuojamiems savo pačių palikuoniams oficialiai tapo dievais.

Pagrindinis veikėjas Samas, išsiugdęs atributą valdyti elektromagnetines jėgas, atsisako dievystės ir tampa maištininku ir paskutiniu akceleratu: jis mano, kad žmonės turi teisę į technologijas, o reinkarnacijos neturi kontroliuoti elitas. Jo maištas prieš dievus trunka daugelį metų.

First published in 1967, LORD OF LIGHT won the Hugo Award for Best Novel, and was also nominated for the Nebula Award. George R.R. Martin has said it is one of the five best science fiction novels ever written. It is available in the UK as part of the SF Masterworks series, published by Gollancz. Here’s the English-language synopsis…

Imagine a distant world where gods walk as men, but wield vast and hidden powers. Here they have made the stage on which they build a subtle pattern of alliance, love, and deadly enmity. Are they truly immortal? Who are these gods who rule the destiny of a teeming world?

Their names include Brahma, Kali, Krishna and also he who was called Buddha, the Lord of Light, but who now prefers to be known simply as Sam. The gradual unfolding of the story – how the colonization of another planet became a re-enactment of Eastern mythology — is one of the great imaginative feats of modern science fiction.

LORD OF LIGHT has also been published in Germany, Russia, China, Turkey, Ukraine and Poland.

New Russian Edition of Roger Zelazny & Philip K. Dick’s DEUS IRAE!


We are very happy to report that there is a new Russian edition of Roger Zelazny & Philip K. Dick‘s classic novel DEUS IRAE! Published by Эксмо as Господь гнева, here’s the synopsis…

После Третьей мировой войны служители культа Господа Гнева обожествили таинственного Карлтона Люфтойфеля, создателя оружия Судного дня, уничтожившего большую часть человечества. Но для поклонения нужен божественный образ, а Люфтойфеля никто и никогда не видел. И тогда первосвященники отправляют художника Тибора Макмастерса в пустыню, чтобы найти Карлтона и запечатлеть на полотне. К несчастью для Тибора, оставшиеся в стране христиане не хотят, чтобы он преуспел в своей миссии, и готовы убивать, лишь бы лик так называемого Deus Irae по-прежнему оставался сокрытым. Галлюцинаторный квест в мире постъядерных пустошей поднимает вопрос о том, какую цену художник должен заплатить за искусство, и как именно создаются боги.

First published in 1976, here’s the English-language synopsis…

After World War III, the Servants of Wrath cult deified the mysterious Carlton Lufteufel, creator of the doomsday weapon that wiped out much of humanity. But to worship the man, they need an image of him as a god, and no one has ever seen him. So the high priests send a limbless master painter named Tibor McMasters into the wilderness on a mission to find Lufteufel and capture his likeness. Unfortunately for Tibor, the nation’s remaining Christians do not want him to succeed and are willing to kill to ensure that the so-called Deus Irae remains hidden.

This hallucinatory tale through a nuclear wasteland asks what price the artist must pay for art and tries to figure out just what makes a god.

New Russian Edition of Zelanzy’s HAND OF OBERON Out Now!


There is a new edition of Roger Zelazny‘s fourth Chronicles of Amber novel, THE HAND OF OBERON! Published as part of Эксмо‘s Эксклюзивная фантастика series, here’s the synopsis for Рука Оберона

Древний Хаос пробуждается. Тьма поглощает души отпрысков короля Оберона. Лабиринт Амбера поврежден, и лишь великий артефакт, Камень Правосудия, может восстановить его. Но чтобы заполучить Камень, принцу Корвину предстоит узнать многое о своем отце и о самом себе… Четвертая книга культового цикла “Хроники Амбера”!

The first three novels are also available as part of the Эксклюзивная фантастика series: NINE PRINCES IN AMBER (Девять принцев Амбера), THE GUNS OF AVALON (Ружья Авалона) and SIGN OF THE UNICORN (Знак Единорога).

First published in 1976, here’s the English-language synopsis for THE HAND OF OBERON

Across the mysterious Black Road, demons swarm into Shadow. The ancient, secret source of the royal family’s power is revealed, & an unholy pact between a prince of the realm & the forces of Chaos threaten all the known worlds with absolute obliteration. The hour of battle is at hand. Now Corwin and the remaining princes of Amber must call upon all their superhuman powers to defeat their brother-turned-traitor before he can walk the magical Pattern that created Amber and remake the universe in his own image.

HBO Developing ROADMARKS Adaptation!


As reported by Deadline, Roger Zelazny‘s classic novel ROADMARKS is currently in development for HBO! Kalinda Vazquez is writing and leading the adaptation, with George R.R. Martin executive producing.

The novel was first published in 1979, and has been published widely in translation. Here’s the synopsis…

The Road runs from the unimaginable past to the far future, and those who travel it have access to the turnoffs leading to all times and places — even to the alternate time-streams of histories that never happened. Why the Dragons of Bel’kwinith made the Road — or who they are — no one knows. But the Road has always been there and for those who know how to find it, it always will be!

Via Deadline, here’s what George R.R. Martin had to say about the project:

‘My career in television started in 1985 when I adapted Roger Zelazny’s Last Defender of Camelot for The Twilight Zone. Roger was a friend, a mentor, and one of the greatest science fiction writers who ever lived. It was an honor to be able to bring his work to television. That is why I am so thrilled to be a part of adapting Roger’s novel Roadmarks for HBO. We have a great book, a great screenwriter in Kalinda Vasquez, and the makings of a wonderful, original show. I look forward to a long and thrilling journey.’

After Roger Zelazny passed away, Martin penned a heartfelt memoriam for the author, which you can read here.

We’ll share more news about the ROADMARKS series as and when we know more.

ICYMI: New French Edition of Zelazny’s A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER


There’s a new French edition of Roger Zelazny‘s classic A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER! Published by Hélios (an imprint of ActuSF), as LE SONGE D’UNE NUIT D’OCTOBRE, here’s the synopsis…

Octobre. Dans 31 jours, le portail s’ouvrira et les Grands Anciens déferleront sur le monde

Dracula, Sherlock Holmes, Raspoutine, le docteur Frankenstein… Ils seront tous là. Mais feront-ils partie des ouvreurs avides de pouvoir, ou seront-ils des fermeurs qui s’opposeront aux horreurs indicibles?

Les familiers de ces personnages seront eux aussi impliqués dans cette murder party ésotérique riche en rebondissements. Tout particulièrement Snuff, un chien dont le maître, Jack, aime se promener la nuit dans Londres avec son grand couteau…

Le Jeu va commencer.

Quel sera votre camp?

A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is available in the UK, published by Farrago. Here’s the English-language synopsis…

All is not what it seems.

In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.

Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut. And now the dread night approaches – so let the Game begin.

Farrago also publishes DOORWAYS IN THE SAND in the UK.

The novel is one of Zelazny’s best-loved by fans. Here are just a few of the great reviews it has received…

‘One of Zelazny’s most delightful books: Jack the Ripper’s dog Snuff narrates a mad game of teams to cause or prevent armageddon.’Neil Gaiman

‘The last great novel by one of the giants of the genre.’George R.R. Martin

‘A madcap blend of horror tropes and fantasy… There aren’t many authors who would set out to write a novel in which the Wolfman and Jack the Ripper were the two heroes… And I’m not sure anyone else could have made it work.’Science Fiction Chronicle

‘Sparkling, witty, delightful. Zelazny’s best for ages, perhaps his best ever.’Kirkus

‘A cheerful, witty, well-crafted fantasy… Its deft, understated good humor and spare, poetic prose reaffirm Zelazny as one of fantasy’s most skilled practitioners.’Publishers Weekly

Estonian View of Hokusai’s Mt. Fuji…


We’re happy to report that there is a new Roger Zelazny collection available in Estonia! The main story it includes is the award-winning 24 VIEWS OF MT. FUJI, BY HOKUSAI. Published by Fantaasia as IGIKELTS JA TULI, the book contains the aforementioned novella and also a few other writings (science fiction, fantasy, and non-fiction) by the author. Here’s the synopsis…

„Igikelts ja tuli” on Roger Zelazny üks hilisemaid kogumikke, mis sisaldab nii puhast teadusfantastikat (kosmos, tehisintellekt) kui ka fantasy’t,  lisaks veel autori kommentaare ja esseelaadis tekste ulmežanri arengust ja autori loomemeetoditest. Kaks kogumiku lugu on võitnud Hugo („Hokusai: 24 vaadet Fuji mäele” ja „Igikelts“).

Lugu „Hokusai: 24 vaadet Fuji mäele”, räägib tagasihoidlikust palverändurist, kes rändab Fuji mäe läheduses, otsides Hokusai kujutatud vaateid, ja võitleb samal ajal nii virtuaalsete kui pärisdeemonitega.

The various pieces in the collection are translated by Juhan Habicht, Andrus Igalaan, Piret Frey, and Sash Uusjärv.

First published in 1985 as a short story before being expanded into a novella-length work, 24 VIEWS OF MT. FUJI, BY HOKUSAI won the Hugo Award for best novella (1986). Here’s the English-language synopsis for 24 VIEWS OF MT. FUJI, BY HOKUSAI

A widow makes a pilgrimage in Japan to some of the locations of Hokusai’s views of Mt. Fuji, ultimately attempting to confront her former husband who had become a nearly all-powerful digital being.

The collection also includes PERMAFROST, which won the Hugo Award for best novelette in 1987. Here’s a brief synopsis…

On Balfrost, a planet that experiences decades-long seasons, the Playpoint resort attracts tourists during the warm seasons. In winter it is maintained by an artificial intelligence who was once a man, Andrew Aldon, and a pair of custodians, a man and a woman, who are in suspended animation except for a few days each year when they awake to inspect and maintain the resort. The resort has powerful weapons to keep encroaching ice at bay.

Zeno represents Roger Zelazny in the UK and Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s DAMNATION ALLEY out now in Italy!


We’re very happy to report that there is a new Italian edition of Roger Zelazny‘s DAMNATION ALLEY available now! Published by Urania as LA PISTA DELL’ORRORE, here’s the synopsis…

Preparatevi al ritorno di un classico della fantascienza… al cardiopalma.

In una California post apocalittica, Dannazione Turner, rozzo centauro e criminale pluriricercato, si ritrova a essere l’ultima speranza per la povera gente di Boston. O almeno, per quei pochi che sono sopravvissuti ai terribili disastri naturali che stanno devastando il mondo.

Venti forti come uragani impediscono il volo aereo, allora Turner, antieroico guerriero della strada, precursore di Mad Max, si mette ad attraversare in auto un’America devastata da esplosioni nucleari, bestie mutanti, governi totalitari e tempeste di insetti giganti, per portare medicinali e vaccini alla popolazione decimata da un terribile morbo.

The story began life as a 1967 novella (which was a Hugo Award finalist), before it was expanded into a novel and published in 1969. In 1977, it was adapted into a film, directed by Jack Smight.

Here’s the English-language synopsis for DAMNATION ALLEY

Hell Tanner isn’t the sort of guy you’d mistake for a hero: he’s a fast-driving car thief, a smuggler, and a stone-cold killer.

Facing life in prison for his various crimes, he’s given a choice: Rot away his remaining years in a tiny jail cell, or drive cross-country & deliver a case of antiserum to the plague-ridden people of Boston, Mass.

The chance of a full pardon does wonders for getting his attention. And don’t mistake this mission of mercy for any kind of normal road trip — not when there are radioactive storms, hordes of carnivorous beasts, and giant, mutated scorpions to be found along every deadly mile between LA and the East Coast. But then, this is no normal part of America, you see.

This is Damnation Alley.

Urania/Mondadori have also published Italian editions of IL SIGNORE DEI SOGNI (THE DREAM MASTER), MORIRE A ITALBAR (TO DIE IN ITALBAR) and OCCHIO DI GATTO (EYE OF CAT)…

DAMNATION ALLEY is also available in Germany (Heyne), France (Hélios), Poland (Rebis) and Croatia (Zagrebačka naklada).

Zeno represents Roger Zelazny in the UK and in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s SIGN OF THE UNICORN Available in Czech Audio!


SIGN OF THE UNICORN, the third novel in Roger Zelazny‘s acclaimed, classic Chronicles of Amber is now available in a Czech audio edition! Published by Walker & Volf as ZNAMENI JEDNOROŽCE, and narrated by Luboš Ondráček, here’s the synopsis…

Ve třetím díle fantasy ságy Tajemný Amber od Velmistra žánru Rogera Zelazneho (Znamení jednorožce) se lámou hodnoty, boří mýty. Vyvrcholení této audioknihy je současně i vyvrcholením všech tří dosud zveřejněných audioknih této série.

Situace kolem Corwina se stává neudržitelnou. Kdo je vůbec spojenec a kdo nepřítel? Jaké jsou vlastně principy Amberu a co stojí za magickou mocí trumfů?

Největší tajemství královské rodiny, schopnost manipulovat stíny a cestovat paralelními světy, bylo prozrazeno úhlavním nepřátelům Amberu. Obklíčen démonickými silami a podvedený děsivým spiknutím ve vlastní rodině kráčí princ Corwin vstříc konečnému odhalení.

Walker & Volf also publishes the first two novels in the series as audiobooks in Czechia: NINE PRINCES IN AMBER (DEVĚT PRINCŮ AMBERU) and THE GUNS OF AVALON (PUŠKY AVALONU).

SIGN OF THE UNICORN was first published in 1975. Here’s the English-language synopsis…

He who rules Amber rules the one true world. He who thwarts Amber invites the wrath of Amber betrayed.

An unseen enemy of immense strength has seized a Prince of the Blood, and now threatens the perfect kingdom by striking at the very core of its power — the secret knowledge of Shadow.

When Corwin summons forces to defend the throne, he finds himself challenged by royal conspirators, hideous demons, supernatural patterns and the ominous unknown that suddenly transcends all he ever suspected about the true nature of Amber.

Zeno represents Roger Zelazny in the UK and Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Two New Zelazny Omnibus Editions Out Now in Romania!


Two new Chronicles of Amber omnibus editions are now available in Romania! The fan-favourite, classic fantasy series by Roger Zelazny, these books are published by Paladin. Here are some details…

NOUĂ PRINȚI DIN AMBER contains the first three novels in the series: NINE PRINCES IN AMBER, THE GUNS OF AVALON, and SIGN OF THE UNICORN. Here’s the synopsis…

Cred că prețul pentru a fi un prinț al Amberului este că nu poți să ai niciodată încredere în tine însuți.

Se spune că cei mai înverșunați dușmani îți sunt chiar vechii prieteni, dar Corwin duce războiul pe un front mult mai personal. Frații și surorile sale, sânge din sângele lui, sunt inamicii de moarte ai moștenitorului din Amber. Însă oare numai el e îndreptățit la tron? Tărâmul plin de magie al Amberului se pregătește pentru o bătălie de proporții, oferind forțelor întunecate prilejul ideal de a pune stăpânire pe regat. 

În seara asta o să-ți sug măduva din oase, mi-a zis. 

O să le golesc și o să le fac fluiere. Și, în timp ce voi cânta la ele, spiritul ți se va chirci în chinuri fără de trup.

The second omnibus, MÂNA LUI OBERON, contains the fourth and fifth novels: THE HAND OF OBERON and THE COURTS OF CHAOS.

Nimic nu-i mai nefolositor decât încă un prinț când deja sunt o grămadă prin preajmă.

Curțile Haosului au fost deschise și amenință întreaga lume. În familia regală a Amberului, vechi intrigi ies la iveală și noi alianțe se formează pentru salvarea tărâmului. Revenind la Umbra Pământ pentru a investiga o amenințare la adresa vieții sale, Corwin descoperă că Giuvaierul Judecății a fost furat de fratele său Brand, care intenționează să-l folosească pentru a remodela Universul după chipul și asemănarea lui. Modelul este la un pas de distrugere și regatul poate fi înghițit de haos din clipă în clipă.

Amberul, în răutatea și putreziciunea lui, dezechilibrase o balanță metafizică ale cărei talgere erau el și Curțile Haosului.

Paladin are due to publish a couple more omnibus editions in the Cronicile din Amber series, containing the remainder of the series. We’ll share information (cover, etc.) as soon as we can.

Here’s the English-language synopsis for the first novel, NINE PRINCES IN AMBER

Awakening in an Earth hospital unable to remember who he is or where he came from, Corwin is amazed to learn that he is one of the sons of Oberon, King of Amber, and is the rightful successor to the crown in a parallel world.

Amber, the one real world, wherein all others, including our own Earth, are but Shadows. Amber burns in Corwin’s blood. Exiled on Shadow Earth for centuries, the prince is about to return to Amber to make a mad and desperate rush upon the throne. From Arden to the blood-slippery Stairway into the Sea, the air is electrified with the powers of Eric, Random, Bleys, Caine, and all the princes of Amber whom Corwin must overcome. Yet, his savage path is blocked and guarded by eerie structures beyond imagining; impossible realities forged by demonic assassins and staggering horrors to challenge the might of Corwin’s superhuman fury.

Zeno represents Roger Zelazny in the UK and in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s JACK OF SHADOW out now in Ukraine!


We are very happy to report that Roger Zelazny‘s classic novel JACK OF SHADOWS is available in Ukrainian! Published by Богдан as Джек Тіньовий, and translated by Denys Dömin (Денис Дьомін), here’s the synopsis…

Світ «Джека Тіньового» — це чорно-білий світ, розділений поміж Магією, що панує на нічній стороні планети, і Наукою — владаркою освітленої сторони. Історія ж, що її розповідає нам автор, здавалось би, простенька й невигадлива — історія про нефортунного злодія і крутія на ймення Джек Тіньовий, його страту, воскресіння й жадобу помсти. Прагнучи відплатити за кривду й повернути кохану, він пожертвує хоч цілим світом і вже не зійде з обраного шляху. І на цьому шляху йому не забракне ні відваги, ні жорстокості, ні хитрості, як його творцеві не забракло таланту, щоби перетворити простеньку історію помсти в епічну філософську притчу.

First published in 1971, JACK OF SHADOWS was nominated for the Hugo and Locus Awards for Best Novel. Here’s the English-language synopsis…

In a world half of light, half of darkness, where science and magic strive for dominance, there dwells a magical being who is friendly with neither side. Jack, of the realm of shadows, is a thief who is unjustly punished. So he embarks on a vendetta. He wanders through strange realms, encountering witches, vampires, and, finally, his worst enemy: the Lord of Bats. He consults his friend Morningstar, a great dark angel. He is pursued by a monstrous creature called the Borshin. But to reveal any more would be to spoil some of the mindboggling surprises Jack of Shadows has in store.

Богдан has published a whole host of Zelazny’s novels in Ukrainian, including the beloved Chronicles of Amber fantasy series.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation and in the UK, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s Chronicles of Amber Omnibus Editions Available Now in Ukraine!


Fans of classic fantasy in Ukraine rejoice: Roger Zelazny‘s classic Chronicles of Amber is available now in two omnibus editions! Published by Богдан as Хроніки Амбера: П’ятикнижжя Корвіна (Том 1) and Хроніки Амбера: П’ятикнижжя Мерліна (Том 2), the volumes collect all ten novels in the series. Read on for more details.

Volume one (pictured above) collects the first five novels…

  1. Дев’ять принців АмбераNINE PRINCES IN AMBER — translated by Анатолій Саган
  2. Рушниці АвалонуTHE GUNS OF AVALON — translated by Анатолій Саган
  3. Знак ЄдинорогаSIGN OF THE UNICORN — translated by Анатолій Пітик & Катерина Грицайчук
  4. Рука ОберонаTHE HAND OF OBERON — translated by Анатолій Пітик & Катерина Грицайчук
  5. Двори ХаосуTHE COURTS OF CHAOS — translated by Анатолій Пітик & Катерина Грицайчук

Here’s the synopsis…

Амбер і Хаос — єдині справжні світи в усьому Всесвіті. Їхнє протистояння — це одвічна боротьба між силами Порядку і Хаосу. Пройшовши ініціацію Лабіринтом чи Лоґрусом, члени королівської сім’ї Амбера та Дворів Хаосу можуть вільно мандрувати Тінями — відображеннями головних світів, а також маніпулювати реальністю. У приватній лікарні Тіні Земля чоловік на ім’я Карл Корі одужує після автокатастрофи. Утративши пам’ять, він і не здогадується, що насправді є одним із дев’яти принців Амбера — Корвіном. Чоловік тікає з лікарні. Йому вдається знайти свою сестру, а потім і брата, відшукати дивну колоду карт Таро, на яких зображений і він сам, а потім пройти Лабіринтом… Згадавши, хто він насправді, Корвін прагне здобути корону Амбера. Та він ще не знає, що проти королівства збираються злі сили…

Volume two includes the following five novels…

  1. Козирі ДоліTRUMPS OF DOOM — translated by Анатолій Пітик & Катерина Грицайчук
  2. Кров АмбераBLOOD OF AMBER — translated by Галина Михайловська
  3. Знак ХаосуSIGN OF CHAOS — translated by Галина Михайловська
  4. Лицар ТінейKNIGHT OF SHADOW — translated by Галина Михайловська
  5. Принц ХаосуPRINCE OF CHAOS — translated by Галина Михайловська

Here’s the synopsis…

Здавалось би, після закінчення війни між двома головними світами — Амбером і Хаосом — у всьому Всесвіті запанував спокій. Трон Амбера очолює новий король, який понад усе прагне зберегти злагоду та мир. Однак… У Тіні Земля юнак Мерлін, син Корвіна Амберського і Дари з Дворів Хаосу, намагається жити нормальним земним життям, життям без підступів, війн, вендет… І це йому добре вдається, якщо не зважати на те, що трапляється з ним кожного 30 квітня. Саме цього дня упродовж восьми років хтось (чи щось?) намагається його вбити. Пожежа, витік газу, автокатастрофа, стрілянина… А цьогорічний убивця виявився схожою на собаку почварою, що загризла його колишню дівчину Джулію та ледь не вбила і його. Хтось повинен стояти за всім цим, але хто?

Zelazny’s classic series has been published widely in translation around the globe. Here’s the English-language synopsis…

Amber is the one real world, casting infinite reflections of itself – shadow worlds, which can be manipulated by those of royal Amberite blood. But the royal family is torn apart by jealousies and suspicion; the disappearance of the patriarch Oberon has intensified the internal conflict by leaving the throne apparently for grabs; and amnesia has robbed Corwin, Crown Prince of Amber his memory — even the fact that he is rightful heir to the throne.

The Chronicles of Amber is Zelazny’s finest fantasy, a grand imaginative vision of alternate worlds, magic, swordplay, and murderous rivalries.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation and in the UK, on behalf of the Zelazny Estate.

Roger Zelazny’s EYE OF CAT out now in Italy!


Roger Zelazny‘s EYE OF CAT is now available in Italy! Published by Urania as OCCHIO DI GATTO, here’s the synopsis…

Flessuoso, indipendente, dai “sentimenti alieni” e in grado di leggere la mente.

Chiunque abbia un micio in casa si troverà d’accordo con questa definizione, eppure quello del titolo di questo inedito di Roger Zelazny non è un felino qualsiasi: “Gatto” è il nomignolo di un inquietante alieno mutaforma dalle abilità telepatiche, il cui aspetto ricorda vagamente quello di un felino con un occhio solo.

Con l’aiuto di questa strana creatura, Billy Cavallo Nero Cantante, protagonista del romanzo, affronterà la difficile sfida messagli davanti dal governo mondiale: proteggere un diplomatico Strageano dagli estremisti religiosi della sua stessa specie.

Billy Cantante, anche detto “Segugio Stellare”, ultimo guerriero Navajo, aveva catturato Gatto cinquant’anni prima, rinchiudendolo nell’Istituto, una sorta di zoo galattico.

Gatto accetta di aiutare il suo vecchio nemico, ma a un patto… alla fine della missione il cacciatore si farà preda, restituendo all’alieno la sua dignità di predatore.

In questo inedito di uno dei grandi maestri della fantascienza, le leggende dei nativi americani si mescolano senza soluzione di continuità alla politica galattica, dando al romanzo un tocco onirico, in un incalzante confronto fra preda e cacciatore, uomo e bestia, vecchio e nuovo mondo, mito e tecnologia.

First published in 1982, here’s the English-language synopsis for EYE OF CAT

A retired hunter of alien zoo specimens, William Blackhorse Singer, the last Navajo on a future Earth, has come to what he sees as the end of his life. The World Government calls upon him for aid in protecting an alien diplomat from a powerful and hostile member of his own species. Knowing both the importance of the task and his inability to handle it on his own, Singer goes to confront his greatest conquest with a strange bargain. A shape-shifting alien, the last of his species, sits in a special cage at an institute dedicated to the study of extraterrestrial beings. Most frequently he projects the aspect of a one-eyed catlike creature, but he can appear as almost anything.

One of Singer’s secrets, and his greatest guilt, is his suspicion that the creature is intelligent. He confronts him and offers his own life for Cat’s cooperation in saving the alien. Cat accepts, and later, their mission fulfilled, demands a refinement on the original bargain. Rather than a simple death he wants a return bout — a chase with Singer as the hunted rather than the hunter.

The gods, powers and monsters of Navajo legend provide the backdrop for the working out of Singer’s fate — for the chase is as much for his soul as for his body. As he uses matter transmitters to flit from Paris to London to the Middle East to the American Southwest, he must search back into his own early life as well as the root beliefs of his vanished people and come to terms with a world that has adopted him, made use of his skills, and left him feeling that he has no place to call his own.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation and in the UK, on behalf of the Zelazny Estate.

A Lonesome October Night in Italy…


Roger Zelazny‘s acclaimed A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER is available in Italy! Published by Edizioni Hypnos as NOTTE D’OTTOBRE, here’s the synopsis…

Quale misterioso evento vedrà il sorgere della luna piena durante la notte di Halloween nella Londra di fine Ottocento? Per le silenziose vie di Soho immerse in una fitta nebbia si aggira Snuff, fedele compagno di Jack, alla ricerca degli ingredienti per un oscuro rito che coinvolgerà il suo misterioso padrone. Ma Snuff e Jack non saranno i soli protagonisti del Gioco, altri “giocatori” si stanno preparando, da Jill la strega al Buon Dottore, da Rastov, il monaco folle, sino al selvaggio Talbot e al lugubre Conte, che non sopporta la luce del giorno, tutti accompagnati dai loro fedeli compagni, la gatta Graymalk, Bubo il ratto, il sibilante Quicklime, Nightwind il gufo e Needle il pipistrello. Strani e mistici fili uniscono i protagonisti, umani e non, di questo romanzo lovecraftiano, in un viaggio attraverso i giorni e le notti di un solitario ottobre. Il Gioco che determinerà ancora una volta il destino del mondo è ormai cominciato…

A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER, first published in 199, is published in the UK by Farrago, and in an ever-growing number of translated editions. Here’s the English-language synopsis…

All is not what it seems.

In the murky London gloom, a knife-wielding gentleman named Jack prowls the midnight streets with his faithful watchdog Snuff – gathering together the grisly ingredients they will need for an upcoming ancient and unearthly rite. For soon after the death of the moon, black magic will summon the Elder Gods back into the world. And all manner of Players, both human and undead, are preparing to participate.

Some have come to open the gates. Some have come to slam them shut. And now the dread night approaches – so let the Game begin.

Here are just a few of the reviews the novel has received…

‘One of Zelazny’s most delightful books: Jack the Ripper’s dog Snuff narrates a mad game of teams to cause or prevent armageddon.’Neil Gaiman

‘The last great novel by one of the giants of the genre.’George R.R. Martin

‘A madcap blend of horror tropes and fantasy… There aren’t many authors who would set out to write a novel in which the Wolfman and Jack the Ripper were the two heroes… And I’m not sure anyone else could have made it work.’Science Fiction Chronicle

‘Sparkling, witty, delightful. Zelazny’s best for ages, perhaps his best ever.’Kirkus

‘A cheerful, witty, well-crafted fantasy… Its deft, understated good humor and spare, poetic prose reaffirm Zelazny as one of fantasy’s most skilled practitioners.’Publishers Weekly

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

Audio Spotlight: Roger Zelazny’s Chronicles of Amber in Russia


Today, we wanted to draw your attention to the Russian audiobook editions of Roger Zelazny‘s classic, beloved Chronicles of Amber series. Published by Студия озвучания «Глагол», all ten of the novels are out now!

  1. NINE PRINCES IN AMBERДевять принцев Амбера
  2. THE GUNS OF AVALONРужья Авалона
  3. SIGN OF THE UNICORNЗнак Единорога
  4. THE HAND OF OBERONРука Оберона
  5. THE COURTS OF CHAOSВладения Хаоса
  6. TRUMPS OF DOOMКарты Судьбы
  7. BLOOD OF AMBERКровь Амбера
  8. SIGN OF CHAOSЗнак Хаоса
  9. KNIGHT OF SHADOWРыцарь Теней
  10. PRINCE OF CHAOSПринц Хаоса

Here’s the synopsis for the first book…

Первый законный сын Оберона Корвин вспоминает свое прошлое с помощью карт таро. С братом Рэндомом он отправляется в вечный город Амбер через Арденский лес. В лабиринте подводного города Рембы открывает правду: все миры — отражения Амбера, а он, Корвин, должен унаследовать престол внезапно исчезнувшего отца. Но за трон Янтарного королевства предстоит побороться…

The Russian print and eBook editions of the novels are published by Эксмо.

First published in English between 1970-91, here’s the English-language synopsis for NINE PRINCES IN AMBER

Awakening in an Earth hospital unable to remember who he is or where he came from, Corwin is amazed to learn that he is one of the sons of Oberon, King of Amber, and is the rightful successor to the crown in a parallel world.

Amber, the one real world, wherein all others, including our own Earth, are but Shadows. Amber burns in Corwin’s blood. Exiled on Shadow Earth for centuries, the prince is about to return to Amber to make a mad and desperate rush upon the throne. From Arden to the blood-slippery Stairway into the Sea, the air is electrified with the powers of Eric, Random, Bleys, Caine, and all the princes of Amber whom Corwin must overcome. Yet, his savage path is blocked and guarded by eerie structures beyond imagining; impossible realities forged by demonic assassins and staggering horrors to challenge the might of Corwin’s superhuman fury.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.

New Russian Edition of Roger Zelazny’s SIGN OF THE UNICORN out now!


A new Russian edition of SIGN OF THE UNICORN, Roger Zelazny’s third Chronicles of Amber novel is out now! Published by Эксмо as Знак Единорога, here’s the synopsis…

Говорят, бывшие друзья — худшие враги. Время для возвращения в Амбер принц Корвин выбрал самое удачное. Но как заявить свои права на престол и стать победителем в игре на выживание? Не погибнуть от руки неведомого врага и объединиться перед лицом надвигающейся на королевство угрозы? И какую дорогу выбрать, чтобы объяснить Знак Единорога?

This new edition is published as part of Эксмо’s Эксклюзивная фантастика series, which also includes the first two novels in the series — NINE PRINCES IN AMBER and THE GUNS OF AVALON — and Zelazny’s A NIGHT IN THE LONESOME OCTOBER and THIS IMMORTAL. Эксмо also published another edition of the series, which is available in its entirety.

The novel was first published in 1975. Here’s the English-language synopsis…

He who rules Amber rules the one true world. He who thwarts Amber invites the wrath of Amber betrayed.

An unseen enemy of immense strength has seized a Prince of the Blood, and now threatens the perfect kingdom by striking at the very core of its power — the secret knowledge of Shadow.

When Corwin summons forces to defend the throne, he finds himself challenged by royal conspirators, hideous demons, supernatural patterns and the ominous unknown that suddenly transcends all he ever suspected about the true nature of Amber.

Zeno represents Roger Zelazny in Translation, on behalf of the Zelazny Estate.